Translation of "Hearing" in Russian

0.104 sec.

Examples of using "Hearing" in a sentence and their russian translations:

- You are hearing things.
- You're hearing things.

- Тебе послышалось.
- Вам послышалось.

- He has lost his hearing.
- She has lost her hearing.
- He lost his hearing.
- She lost her hearing.

Он потерял слух.

- Tom lost his hearing.
- Tom has lost his hearing.

- Том потерял слух.
- Том оглох.

- She has lost her hearing.
- She lost her hearing.

Она потеряла слух.

- I'm sick of hearing it.
- I'm sick of hearing that.

Я не могу это больше слышать!

She has excellent hearing.

У нее отличный слух.

He has sharp hearing.

У него острый слух.

Tom is hearing something.

Том что-то слышит.

Tom has good hearing.

У Тома хороший слух.

Tom has trouble hearing.

У Тома проблемы со слухом.

I have good hearing.

У меня хороший слух.

My hearing is bad.

- Я плохо слышу.
- У меня плохо со слухом.

Tom has selective hearing.

У Тома избирательный слух.

He lost his hearing.

Он потерял слух.

If I'm hearing right.

если я прав.

- It seems he has good hearing.
- He seems to have good hearing.

У него, кажется, хороший слух.

And we're hearing this consistently.

И мы слышим это постоянно.

It relies on its hearing.

...она полагается на слух.

I'm sick of hearing it.

Мне надоело это слышать.

I remember hearing about Tom.

Я, помнится, слышал про Тома.

Tom is hard of hearing.

- Том тугой на ухо.
- Том глуховат.

Tom has lost his hearing.

Том потерял слух.

I'm used to hearing sirens.

Я привык слышать сирены.

Beethoven gradually lost his hearing.

Бетховен постепенно терял слух.

Tom lost his hearing aid.

Том потерял свой слуховой аппарат.

I don't like hearing myself.

Я не люблю слушать свой голос.

Fadil was hearing those voices.

Фадель слышал те голоса.

My hearing is getting worse.

У меня ухудшается слух.

I got my hearing tested.

Я проверил слух.

Hearing these words, Tom laughed.

Услышав эти слова, Том засмеялся.

She has lost her hearing.

Она потеряла слух.

I like what I'm hearing.

Мне нравится то, что я слышу.

- Is there a problem with your hearing?
- Is there something wrong with your hearing?

Ты плохо слышишь?

You'll be hearing from us soon.

Мы скоро дадим вам о себе знать.

I am tired of hearing it.

- Я устал это слышать.
- Я устала это слышать.

I remember hearing that music somewhere.

Я помню, что где-то слышал эту музыку.

His dog is hard of hearing.

Его собака плохо слышит.

I can't believe what I'm hearing.

Я не могу поверить в то, что слышу.

Tom's hearing is beginning to go.

Том начинает терять слух.

I always enjoy hearing you sing.

- Я всегда с удовольствием слушаю, как ты поёшь.
- Я всегда с удовольствием слушаю, как вы поёте.

Tom is wearing a hearing aid.

Том носит слуховой аппарат.

I remember hearing the story once.

Я помню, слышал эту историю как-то раз.

On hearing the news, she fainted.

Услышав новость, она упала в обморок.

I'm hearing that a lot lately.

В последнее время я часто это слышу.

I don't believe what I'm hearing.

Ушам своим не верю.

I can't believe I'm hearing this.

Поверить не могу, что я это слышу.

On hearing this, he turned pale.

Услышав это, он побледнел.

Hearing the news, he turned pale.

Услышав новость, он побледнел.

Tom seems to have good hearing.

У Тома вроде хороший слух.

Tom obviously likes hearing himself talk.

Тому явно нравится слушать самого себя.

Upon hearing it all, he cried.

Услышав всё это, он заплакал.

- Be silent, or speak something worth hearing.
- Either stop talking or say something worth hearing.

- Либо молчи, либо скажи что-нибудь дельное.
- Ты либо замолчи, либо скажи что-нибудь стоящее.

- I am looking forward to hearing from you.
- I look forward to hearing from you.

- С нетерпением буду ждать вестей от тебя.
- С нетерпением буду ждать вестей от Вас.
- Надеюсь на скорый ответ.

- I can't abide hearing you cry so bitterly.
- I cannot abide hearing you cry so bitterly.

Не могу слушать, как ты плачешь такими горькими слезами.

I look forward to hearing from you.

С нетерпением жду от вас новости.

I'm looking forward to hearing from her.

Я жду известий от неё.

The old man was hard of hearing.

Старик был глуховат.

On hearing the news, he turned pale.

Услышав новость, он побледнел.

On hearing the news, everybody became quiet.

Услышав новости, все успокоились.

I can't stand hearing groans from anyone.

Не могу слышать чьих-либо стонов.

Tom is beginning to lose his hearing.

Том начинает терять слух.

I'm looking forward to hearing from you.

- Жду от вас новостей.
- Жду ответа.
- Жду Вашего ответа.

She became pale after hearing the news.

Она побледнела, услышав новость.

I'm tired of hearing your boastful tales.

Я устал слушать твоё хвастовство.

Mary couldn't believe what she was hearing.

Мэри не могла ушам своим поверить.

I am tired of hearing Father's stories.

Я уже вдоволь наслушался отцовских историй.

Tom's hearing is set for October 20th.

Слушание дела Тома назначено на 20 октября.

Is there something wrong with your hearing?

- У тебя проблемы со слухом?
- У вас проблемы со слухом?

Tom couldn't believe what he was hearing.

Том не мог поверить тому, что слышал.

On hearing the news, she turned pale.

Услышав новости, она побледнела.

Is there a problem with your hearing?

У тебя проблема со слухом?

Leave your message after hearing the beep.

Оставьте своё сообщение после звукового сигнала.

She looks happy on hearing the news.

Услышав эту новость, она выглядит счастливой.

On hearing that, he knitted his brow.

Услышав это, он нахмурил лоб.

You are always hearing but not listening.

Ты всегда слушаешь, но не слышишь.

Dogs have much better hearing than humans.

У собак слух гораздо лучше, чем у людей.

- I am tired of hearing you moan and groan.
- I'm tired of hearing you moan and groan.

Я устал слушать твои стенания.

- I'm looking forward to hearing from you soon.
- I am looking forward to hearing from you soon.

Надеюсь скоро услышать тебя.

- Hearing the sad news, she collapsed in tears.
- After hearing the sad news, she broke down in tears.

Услышав печальные известия, она разрыдалась.