Translation of "Graduated" in Russian

0.014 sec.

Examples of using "Graduated" in a sentence and their russian translations:

Tom graduated.

Том окончил университет.

- I haven't yet graduated.
- I haven't graduated yet.

Я ещё не выпустился.

I graduated from Harvard.

Я окончил Гарвард.

He graduated from Harvard.

Он окончил Гарвард.

She graduated with honors.

Она получила диплом с отличием.

She graduated magna cum laude.

Она выпустилась с красным дипломом.

He graduated from Tokyo University.

Он окончил Токийский университет.

She graduated from Kobe University.

Она окончила Университет Кобе.

I graduated from Kyoto University.

Я окончил Киотский университет.

I just graduated from Harvard.

Я только что окончил Гарвард.

She graduated from the university.

Она закончила университет.

Tom just graduated from Harvard.

Том только выпустился из Гарварда.

He graduated from law school.

Он окончил юридическую школу.

I graduated three years ago.

Я выпустился три года назад.

When I graduated from university,

Когда я закончил университет,

Tom graduated three years ago.

Том выпустился три года назад.

I had recently graduated from college

Я только закончила университет,

They had graduated together from Juilliard,

Они вместе закончили консерваторию Джулиард,

Mark graduated from Harvard in 1991.

Марк окончил Гарвард в 1991 году.

I graduated from university last year.

Я закончил университет в прошлом году.

He graduated from Cambridge with honors.

Он окончил Кембридж с отличием.

My father graduated from Harvard University.

Мой отец закончил Гарвардский университет.

Tom graduated from Harvard with honors.

Том окончил Гарвард с отличием.

Tom graduated from college in 2003.

Том окончил колледж в 2003 году.

Tom graduated from college last spring.

Том окончил колледж прошлой весной.

But then something happened after I graduated,

Но после окончания университета ситуация изменилась.

The university graduated 500 students last year.

В прошлом году университет выпустил 500 студентов.

I graduated from high school last year.

Я закончил среднюю школу в прошлом году.

Tom graduated from college three years ago.

Том окончил колледж три года назад.

Tom graduated from high school last year.

Том в прошлом году закончил школу.

Tom doesn't know where Mary graduated from.

Том не знает, выпускником какого заведения является Мэри.

Fadil graduated from high school in Cairo.

Фадель окончил среднюю школу в Каире.

As I graduated from high school, throughout college,

После окончания средней школы, во время всей учёбы в колледже,

Now, in 2001, I graduated from high school,

В 2001 году я окончила школу

I found out when Tom graduated from college.

Я выяснил, когда Том окончил университет.

Tom graduated in the same year as Mary.

Том закончил университет в том же году, что и Мэри.

Tom and I lost touch after we graduated.

- Мы с Томом перестали общаться после окончания школы.
- После окончания университета мы с Томом перестали общаться.

Tom wanted to get married after he graduated.

Том хотел жениться после того, как закончит вуз.

What school a person graduated from counts for nothing.

- Не имеет никакого значения, что окончил человек.
- Не берётся в расчёт, какое учебное заведение оканчивал человек.

He graduated from a senior high school with honors.

Он окончил [среднюю] школу с отличием.

Tom divorced Mary after the children graduated from college.

Том развёлся с Мэри, после того как дети окончили университет.

She was only 18 when she graduated from university.

Ей было всего 18, когда она закончила университет.

He is proud of having graduated from Tokyo University.

Он гордится тем, что закончил Токийский университет.

- It doesn't matter all that much what college you graduated from.
- It doesn't matter very much which college you graduated from.

- Не особо важно, какой колледж вы закончили.
- Не так уж и важно, какой университет ты закончил.

- Tom's mother died just one week before Tom graduated from college.
- Tom's mother died just a week before Tom graduated from college.

Мать Тома умерла всего за неделю до того, как Том окончил университет.

It doesn't matter very much which college you graduated from.

Не особо важно, какой колледж вы закончили.

- Tom graduated from Harvard.
- Tom is a graduate of Harvard.

Том окончил Гарвардский университет.

Two years have passed since Jim graduated from high school.

Прошло два года, с тех пор Джим окончил среднюю школу.

It was five years ago that I graduated from college.

Я окончил колледж пять лет тому назад.

Mary has been looking for a job since she graduated.

Мэри ищет работу с тех пор, как закончила учёбу.

And as I built that vocabulary, I graduated over to sentences.

По мере расширения словарного запаса я постепенно перешёл к предложениям.

Could you please tell me again what school you graduated from?

Вы не могли бы сказать мне, пожалуйста, какую школу вы окончили?

Just missing a young Napoleon Bonaparte,  who’d graduated a few weeks before.

как он скучал по молодому Наполеону Бонапарту, который получил высшее образование за несколько недель до этого.

I haven't been back to Boston since I graduated from high school.

Я не возвращался в Бостон с тех пор, как закончил школу.

Yuri graduated with honors from the Soviet Air Force Academy in 1957.

В 1957 г. Юрий с отличием окончил Высшее военное авиационное училище.

Tom and Mary got married the week after they graduated from college.

Том и Мэри поженились через неделю после окончания колледжа.

After I graduated from college, I spent two years traveling around the world.

После окончания университета я два года путешествовал по всему свету.

After he had graduated from the university, he taught English for two years.

- После окончания университета он преподавал английский язык в течение двух лет.
- После окончания университета он два года преподавал английский.

After I graduated from college, I got a job with my father's company.

После института я стал работать в компании отца.

Let's come to Ekrem İmamoğlu issue. Ekrem İmamoğlu graduated from Istanbul University, Business Administration

Давайте перейдем к вопросу Экрем Имамоглу. Экрем Имамоглу окончил Стамбульский университет по бизнес-администрированию

I haven't seen any of my old classmates since I graduated 15 years ago.

Я не видел своих одноклассников 15 лет с момента выпуска.

I will have graduated from college by the time you come back from America.

Я уже закончу колледж, когда вы вернётесь из Америки.

In 2009, I had graduated from high school but I still hadn't started university.

В 2009 году я окончил старшую школу, но так и не поступил в университет.

- What is important is not which university you've graduated from but what you've learned in the university.
- What's important isn't which university you've graduated from but what you've learned in the university.

Важно не то, какой университет ты закончил, а то, чему ты там научился.

The year after I graduated from college, I was finally able to find a job.

Спустя год после окончания университета мне наконец удалось найти работу.

What's important isn't which university you've graduated from, but what you learned while you were there.

Важно не то, какой университет ты закончил, а то, чему ты там научился.

Tom has been trying to get Mary to marry him ever since he graduated from high school.

Том пытался уговорить Мэри выйти за него замуж, с тех пор как он окончил школу.

After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years.

После окончания университета я вернулся в родные края и три года прожил вместе с родителями.

I met Tom before I graduated from high school, but didn't meet Mary until many years later.

Я встретился с Томом перед школьным выпускным, но не встречался с Мэри спустя много лет.

Every student who has graduated from our university has studied English with a native speaker for at least two years.

Все студенты, окончившие наш университет, занимались английским с носителем языка по крайней мере два года.

You know what my idiot son's doing? Even now he's graduated from university he spends all his time playing pachinko instead of getting a job.

Наш-то дурень-сынок хоть и окончил университет, а на работу не устраивается, знай только в патинко режется.