Examples of using "Gently" in a sentence and their russian translations:
- Сделай это осторожно.
- Сделайте это осторожно.
Мэри мило улыбается.
что нужно слегка отступить.
Он мягко подтолкнул меня.
Осторожно замесите тесто.
Том мягко подтолкнул Мэри локтем.
Том нежно обнял Мэри.
Том нежно поцеловал Мэри.
Том легко потряс Мэри, чтобы та проснулась.
Берег там был пологий.
- Вертолёт мягко коснулся земли.
- Вертолёт мягко приземлился.
но двигаясь очень осторожно.
Немного сдвигая эти блоки,
Ветер нежно целовал деревья.
Она тихонько положила ребёнка.
- Сегодня весь день моросил дождь.
- Сегодня весь день накрапывал дождь.
- Сегодня весь день моросило.
Он нежно положил руку на её плечо.
Гамак легонько покачивался под деревьями.
Он мягко положил руку на её плечо.
Он нежно положил руку на её плечо.
Он нежно положил руку на её плечо.
Том нежно поцеловал свою дочь в лоб.
Том нежно поцеловал Мэри.
И мы можем аккуратно отпустить ее.
Поэтому ты очень аккуратно отцепляешь эти присоски, чтобы ее не встревожить,
Добавьте рис и готовьте на слабом огне, пока зёрна не начнут становиться полупрозрачными.
Правый берег реки обрывистый, а левый пологий.
поэтому аккуратно начал всплывать, ожидая, что она сама отцепится.
Доктор мягко взял оригами из рук Садако и сказал: «А теперь отдохни».
Дорога немного поворачивает на запад.
Часто хороший способ заставить тарантула двигаться — немного подуть на него.
Шёл мелкий дождь.
И тут же наловчилась подхватывать их присосками и аккуратно отбрасывать от своей норы.
"Ква-ква! Дорогой мой муж, Иван-царевич, почему ты такой грустный?" - ласково спросила лягушка.
Заприметив в парке развлечений одиноко ревущего мальчишку, Мэри ласково обратилась к нему: "Что случилось, малыш? Ты потерялся? Хочешь, я отведу тебя в Центр для потерявшихся детей?"