Translation of "Gently" in Russian

0.032 sec.

Examples of using "Gently" in a sentence and their russian translations:

Do it gently.

- Сделай это осторожно.
- Сделайте это осторожно.

Mary smiles gently.

Мэри мило улыбается.

To gently back away.

что нужно слегка отступить.

He pushed me gently.

Он мягко подтолкнул меня.

Knead the dough gently.

Осторожно замесите тесто.

Tom gently nudged Mary.

Том мягко подтолкнул Мэри локтем.

Tom gently hugged Mary.

Том нежно обнял Мэри.

Tom kissed Mary gently.

Том нежно поцеловал Мэри.

Tom gently shook Mary awake.

Том легко потряс Мэри, чтобы та проснулась.

The bank there sloped gently.

Берег там был пологий.

The helicopter gently touched down.

- Вертолёт мягко коснулся земли.
- Вертолёт мягко приземлился.

But we just move really gently.

но двигаясь очень осторожно.

And by gently wiggling the blocks,

Немного сдвигая эти блоки,

The wind gently kissed the trees.

Ветер нежно целовал деревья.

She laid the child down gently.

Она тихонько положила ребёнка.

It rained gently the whole day.

- Сегодня весь день моросил дождь.
- Сегодня весь день накрапывал дождь.
- Сегодня весь день моросило.

- He put a hand gently on her shoulder.
- He put his hand gently on her shoulder.
- He gently laid a hand on her shoulder.

Он нежно положил руку на её плечо.

The hammock swayed gently under the trees.

Гамак легонько покачивался под деревьями.

He put a hand gently on her shoulder.

Он мягко положил руку на её плечо.

He put his hand gently on her shoulder.

Он нежно положил руку на её плечо.

He gently laid a hand on her shoulder.

Он нежно положил руку на её плечо.

Tom gently kissed his daughter on the forehead.

Том нежно поцеловал свою дочь в лоб.

- Tom kissed Mary tenderly.
- Tom kissed Mary gently.

Том нежно поцеловал Мэри.

And then we can gently release him and let him go.

И мы можем аккуратно отпустить ее.

So you've got to very gently prize off those suckers without disturbing her,

Поэтому ты очень аккуратно отцепляешь эти присоски, чтобы ее не встревожить,

Add the rice and cook gently until the grains begin to turn translucent.

Добавьте рис и готовьте на слабом огне, пока зёрна не начнут становиться полупрозрачными.

The right bank of the river is steep, but the left slopes gently.

Правый берег реки обрывистый, а левый пологий.

So I just gently pushed for the surface, thinking she would move off my hand.

поэтому аккуратно начал всплывать, ожидая, что она сама отцепится.

He gently took the paper out of her hands and said, "It's time to rest."

Доктор мягко взял оригами из рук Садако и сказал: «А теперь отдохни».

- The road curves gently towards the west.
- The road turns a bit to the west.

Дорога немного поворачивает на запад.

And often, a good way of getting these tarantulas to move is you gently blow on them.

Часто хороший способ заставить тарантула двигаться — немного подуть на него.

- A gentle rain was falling.
- A gentle rain fell.
- It was raining gently.
- It was raining softly.

Шёл мелкий дождь.

And has this amazing method of just picking them up with her suckers and gently just throwing them out the den.

И тут же наловчилась подхватывать их присосками и аккуратно отбрасывать от своей норы.

"C-R-O-A-K! C-R-O-A-K! Dear husband of mine, Tsarevitch Ivan, why are you so sad?" gently asked the frog.

"Ква-ква! Дорогой мой муж, Иван-царевич, почему ты такой грустный?" - ласково спросила лягушка.

In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"

Заприметив в парке развлечений одиноко ревущего мальчишку, Мэри ласково обратилась к нему: "Что случилось, малыш? Ты потерялся? Хочешь, я отведу тебя в Центр для потерявшихся детей?"