Examples of using "Figured" in a sentence and their russian translations:
- Мы разобрались.
- Мы придумали решение.
Мы разобрались.
- Я разобрался с этим.
- Я понял это.
- Я с этим разобрался.
- Я догадался.
- Я до этого додумался.
- Я это выяснил.
Мы разобрались с этим.
Мы так никогда и не узнали причины.
Мы быстро во всём разобрались.
Том быстро это понял.
Я посчитал, что Мэри понравится Тому.
Я подумал, ты захочешь знать.
На это я уж никак не рассчитывал.
- Я решила, что могу тебе доверять.
- Я решил, что могу тебе доверять.
- Я решил, что могу вам доверять.
- Я решила, что могу вам доверять.
Я только что сообразил, что тебе не интересно.
И вместе мы со всем разобрались.
- Мы без проблем подобрали пароль.
- Мы легко подобрали пароль.
Вы уже прикинули расходы?
- Что ещё ты выяснил?
- Что ещё ты выяснила?
Я понял это сам.
Я с этим ещё не разобрался.
Том наконец разобрался с проблемой.
Я подумал, вы захотите знать.
- Я решил, что могу им доверять.
- Я счёл, что могу им доверять.
- Я счёл, что могу ему доверять.
- Я решил, что могу ему доверять.
- Я решила, что могу ему доверять.
Я счёл, что могу ей доверять.
- Ты говорил, что понял почему.
- Ты сказал, что понял почему.
Я решил, что могу тебе доверять.
Я это довольно быстро понял.
Я так и думал, что дело в этом.
Я полагал, что это тебя рассмешит.
Мы научились производить инсулин.
Не могу поверить, что Том с этим разобрался.
Я со всем этим ещё не разобрался.
Я ещё не совсем в этом разобрался.
Я только что понял, кто ты есть.
Я подумал, вы не откажетесь от помощи.
Я разобрался, в чём проблема.
Я подумал, что смогу на тебя рассчитывать.
Том разобрался, в чём проблема.
Вы установили, что пошло не так?
- Я подумал, что могу чем-то помочь.
- Подумал, что мог бы как-то помочь.
Я поняла, как это сделать.
Я понял, почему эта машина не работает.
Я понял, что мне нужно делать.
Я думал, вы всё подсчитали.
Я подумал, что это будет легко сделать.
Том понял, как решить проблему.
Я только что понял, как это делается.
Как только вы выяснили их самые популярные страницы,
Я считал, что вы, возможно, знаете, почему Том ушёл рано.
Том сообразил, что Мария хотела бы знать эти новости.
Я думал, что все заняты.
Том, наконец, разобрался, что он делал неправильно.
Том в конце концов понял, где были спрятаны сокровища.
Как только вы выяснили какие должности имеют меньше
Теперь, когда вы поняли кто должен идти,
- Я посчитал, что без вас туда лучше не ходить.
- Я посчитал, что без тебя туда лучше не ходить.
Я посчитал, что ты не захочешь идти туда без меня.
Я полагал, что легче это сделать таким образом.
Я посчитал, что без вас туда лучше не ходить.
Илья Мечников выяснил это в 1892 году.
Но они не поняли, как это сделать достаточно быстро.
Я подумал, что ты не захочешь пить кофе так поздно.
Я посчитал, что лучше ничего не делать без твоего разрешения.
Полагаю, ты говоришь мне это сейчас, потому что понял, что я бы и сам это выяснил.
Я подумала, что если даже им удалось преодолеть ненависть,
Я сказал себе, что не помешает подождать ещё несколько минут.
Том подсчитал стоимость, и увидел, что это ему не по средствам.
Я разгадал все слова в кроссворде, кроме последнего.
Полагаю, ты говоришь мне это сейчас, потому что понял, что я бы и сам это выяснил.
В конце концов Том выяснил, как установить свободное приложение базы данных на свой компьютер.
Бабушка поняла, как пользоваться пультом, но на следующий день всё забыла.
Я так подумал, тебе не хотелось бы, чтобы учитель узнал, что ты не сделал домашнюю работу.
Думаю, я понял, почему Том так и не научился прилично говорить по-французски.
"Я догадалась. Знаешь, я не такая тупая". - "Да ладно. Мэри очевидно всё тебе рассказала".
Я понял, что единственный способ сделать это - попросить Тома помочь мне.
- Я думал, что ты не придёшь.
- Я думал, ты не придёшь.
- Я думал, вы не придёте.
«Сэр, мы нашли вот это, и нам нужно, чтобы вы дали ему название». — «Соснояблоко». — «Но мы думали, вполне можно назвать его ананасом, ведь большая часть мира называет его именно—» — «Соснояблоко». — «Но, сэр—» — «Сосно. Яблоко».