Examples of using "Dumb" in a sentence and their russian translations:
Он не немой.
- Том глуп, но не настолько.
- Том глупый, но не настолько.
Блондинки не тупые.
- Я не немой.
- Я не немая.
- Не валяй дурака!
- Не прикидывайся!
Я валял дурака.
- Не валяй дурака.
- Не валяйте дурака.
- Ты ваньку-то не валяй.
- Вы ваньку-то не валяйте.
Она глупая блондинка.
Не валяй дурака, Том.
- Он придурок.
- Он недоумок.
- Он болван.
- Он тупица.
Том такой тупой.
Это глупый вопрос.
Расисты - глупые люди.
Это было бы глупо.
Не делай никаких глупостей.
Том не настолько тупой.
Я не такой тупой.
Ты задаёшь глупые вопросы.
Не прикидывайся мне тут дурачком.
Это был дурацкий вопрос.
Простите за глупый вопрос.
Я не дебил — у меня дислексия.
Вон отсюда, недоумок.
Серьёзно, люди такие тупые.
Почему мужчины такие тупые?
Иными словами, она тупая.
- Нечего ваньку валять.
- Нечего дурака валять.
Она немая с рождения.
Он глупый.
Тупой как бревно.
- Она была слепа, глуха и нема.
- Она была слепоглухонемой.
- Он тупой как дерево.
- Он тупой как сибирский валенок.
Том не тупой.
Не прикидывайся дураком. Я тебя знаю.
По-моему, это идиотская теория.
- Это такая глупая идея.
- Это такая дурацкая идея.
Том - слепоглухонемой.
- Мы не такие дураки, как ты думаешь.
- Мы не такие дураки, как вы думаете.
Несмотря ни на что, он до сих пор прикидывается дураком.
Это так глупо.
Такие глупые люди, как Дан, есть везде.
Люди там не такие тупые.
Том тупоголовый.
Младший брат Тома тупой как пробка.
Том довольно глуп.
Люди - это тупые животные.
Бедный ребёнок родился глухонемым.
Привлекательных женщин часто считают дурами.
Том не такой дурак.
Может я и слепой, но я не тупой.
Чувак, ты так тормозишь, когда дело касается женщин...
Многие мои одноклассники считают меня глупым.
Не валяй дурака!
Хелен Келлер слепоглухонемая.
Эта крупная грудастая блондинка глупа как пробка.
Безмозглые массы верят, что Мандела был приличным человеком.
По-моему, это было глупо.
Он поехавший.
- Почему мальчики такие дураки?
- Почему мальчишки такие дураки?
Почему мужчины такие тупые?
Я не наделаю глупостей.
Это было глупое решение.
Том не мог поверить, что Мария действительно способна на такую глупость.
Вы думаете, что они такие глупые где они не могут это остановить.
Это глупо.
Не валяй дурака!
Умные могут притворяться тупыми. Обратное сложнее.
Он тупой как дерево.
Она была слепоглухонемой.
Столько лет прошло, а ты всё такой же дурак.
Могу я задать дурацкий вопрос?
Это глупо.
- Ты не дурак.
- Вы не дурак.
- Мир полон идиотов.
- В мире полно глупцов.
- В мире полно идиотов.
- В мире полно дураков.
- Мир полон глупцов.
Подростки совершают много глупостей.
Ну и что ты ничего не говоришь и лишь стоишь тут как немая?
- Не беспокойся. Я не наделаю глупостей.
- Не беспокойтесь. Я не наделаю глупостей.
Я такой дурак... пытаюсь объяснить то, чего не понимаю сам.
Могу я задать глупый вопрос?
- Мир полон идиотов.
- В мире полно идиотов.