Translation of "Context" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Context" in a sentence and their russian translations:

- Context is important.
- The context is important.

Контекст важен.

Context is important.

Контекст важен.

What's the context?

Каков контекст?

- It depends on the context.
- That depends on the context.

Это зависит от контекста.

No context, no text.

Нет контекста - нет текста.

First, a bit of context.

Вначале немного предыстории.

It depends on the context.

Тут нужно смотреть по ситуации.

It depends largely on the context.

Это во многом зависит от контекста.

In the context of war and incarceration.

говорят касательно войны или тюрьмы.

In fact, to put that in context,

Рассматривая результаты в контексте,

In the context of public early education centers.

в общественных центрах раннего развития.

Is context really necessary to understand the subjunctive?

Действительно ли нужен контекст, чтобы понять сослагательное наклонение?

I don't want to learn words without context.

Я не хочу учить слова вне контекста.

This sentence isn't very interesting out of context.

Это предложение не очень интересно вне контекста.

Context helps to define what is really meant.

Контекст помогает определить, что в действительности имеется в виду.

It expands and it narrows based on the context.

Они расширяются и сужаются в зависимости от контекста.

But first, let me put the lesson into context.

Но сначала немного истории.

Get the meaning of a word from its context.

Получите значение слова из контекста.

The meaning of words can change according to their context.

Значение слов может меняться в зависимости от контекста.

Tom said that the remark was taken out of context.

Том сказал, что высказывание вырвано из контекста.

So let's look at some of the basics to put this in context.

Давайте посмотрим на это в контексте.

But now, now I started to see myself in a new, clear context.

Но теперь я видела себя в новом, понятном контексте.

If you don't understand something, it's because you aren't aware of its context.

Если Вы чего-то не понимаете, то это потому что Вы не видите этого в контексте.

And he decided to do a project on looking at leadership in that context.

поэтому он решил запустить проект с целью изучить лидерство среди футболистов.

The sentence is short and simple, but without context it will be useful to almost no one.

Хоть это предложение короткое и простое, но без контекста оно едва будет кому-либо полезно.

On Tatoeba, there are a lot of grammatically correct but strange sentences, hardly comprehensible out of context.

В Татоэбе много грамматически правильных, но странных и малопонятных вне контекста предложений.

An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context.

Умелый писатель тот, кто знает, какие слова следует использовать в конкретном контексте.

Sentences bring context to the words. Sentences have personalities. They can be funny, smart, silly, insightful, touching, hurtful.

С помощью предложений слова приобретают контекст. Предложения персонифицированы. Они могут быть смешными, умными, глупыми, проницательными, трогательными, вредными.

The context is the most important thing in a translation. A translator might forget a word, but if the context is clear enough to him, he could make himself understood with no problems, but if he gets an isolated sentence with no explanation, he might understand it ambiguously and he won't translate the real meaning from the original language. That's why you should always provide context when asking for a translator's help.

Контекст - самая важная вещь в переводе. Переводчик может забыть слово, но если контекст ему хорошо понятен, он может понять всё без проблем, но если он получает отдельное предложение без объяснения, он может понять его двусмысленно и не переведёт истинное значение с исходного языка. Поэтому вы должны всегда предоставлять контекст, обращаясь к переводчику за помощью.