Translation of "Behaving" in Russian

0.024 sec.

Examples of using "Behaving" in a sentence and their russian translations:

- He's behaving oddly.
- He's behaving weirdly.

- Он ведёт себя странно.
- Он странно себя ведёт.

He's behaving oddly.

- Он ведёт себя странно.
- Он странно себя ведёт.

She's behaving weirdly.

Она странно себя ведёт.

He's behaving weirdly.

Он странно себя ведёт.

Tom is behaving strangely.

Том странно себя ведёт.

Is Tom behaving himself?

Том хорошо себя ведёт?

She was behaving mysteriously.

Она вела себя загадочным образом.

Tom is behaving oddly.

Том странно себя ведёт.

I hope Tom's behaving himself.

Я надеюсь, что Том держится с достоинством.

Tom has been behaving oddly.

Том ведёт себя странно.

Tom has been behaving suspiciously.

Том ведёт себя подозрительно.

Tom has been behaving weirdly.

- Том странно себя ведёт.
- Том в последнее время странно себя ведёт.

Why's Tom behaving so childish?

- Почему Том так по-детски себя ведёт?
- Почему Том ведёт себя так по-ребячьи?

The man was behaving oddly.

Мужчина вёл себя странно.

Why's Tom behaving like that?

Почему Том так себя ведёт?

Tom has been behaving strangely lately.

- Том в последнее время странно себя ведёт.
- Том странно себя ведёт в последнее время.

Tom has been behaving very strangely.

Том очень странно себя ведёт.

Prevent others from behaving in similar ways

не давать другим вести себя так же

Trades are behaving badly. A nice criticism

сделки ведут себя плохо. Приятная критика

Tom has been behaving like a baby.

Том ведёт себя как ребёнок.

Tom was behaving like a spoiled child.

Том вёл себя как испорченный ребёнок.

- There is something mysterious about the way Tom is behaving.
- There's something mysterious about the way Tom is behaving.
- There's something mysterious about the way that Tom is behaving.

Том как-то загадочно себя ведёт.

You were behaving as if nothing had happened.

Вы вели себя как ни в чём ни бывало.

I can't forgive him for behaving like that.

Я не могу простить его за то, что он себя так повёл.

- Tom has been behaving strangely.
- Tom behaved strangely.

- Том странно себя ведёт.
- В последнее время Том странно себя ведёт.

Tom has been behaving like a kindergarten kid.

Том ведёт себя как детсадовец.

I can't forgive Tom for behaving like that.

- Я не могу простить Тома за то, что он так себя вёл.
- Я не могу простить Тома за такое поведение.

And I was shocked how these people were behaving.

Меня шокировало поведение этих людей.

We can't allow Tom to continue behaving that way.

- Мы не можем позволить Тому продолжать так себя вести.
- Мы не можем позволить Тому продолжать вести себя подобным образом.

- My computer's acting strange.
- My computer is behaving strangely.

Мой компьютер странно себя ведёт.

- There is something mysterious about the way Tom is behaving.
- Somehow, Tom's behavior is mysterious.
- There's something mysterious about the way Tom is behaving.
- There's something mysterious about the way that Tom is behaving.

Том как-то загадочно себя ведёт.

- Tom told Mary he thought she was behaving like a child.
- Tom told Mary that he thought that she was behaving like a child.
- Tom told Mary he thought that she was behaving like a child.
- Tom told Mary that he thought she was behaving like a child.

Том сказал Мэри, что по его мнению, она ведёт себя по-детски.

- Quit behaving like a kid.
- Stop acting like a child.

- Перестань вести себя как ребёнок.
- Хватит вести себя как ребенок.
- Прекрати вести себя как ребёнок!
- Хватит вести себя как ребёнок!
- Перестаньте вести себя как ребёнок!
- Прекратите вести себя как ребёнок!

Today my horse is not behaving like he usually does.

Сегодня мой конь ведёт себя не так, как обычно.

Tom certainly didn't approve of the way Mary was behaving.

Том, конечно же, не одобрял того, как вела себя Мэри.

- Tom is acting like a baby.
- Tom behaves like a child.
- Tom has been behaving like a baby.
- Tom is acting like a child.
- Tom has been behaving like a kid.
- Tom is behaving like a baby.

Том ведёт себя как ребёнок.

- Why is Tom acting this way?
- Why's Tom behaving like that?

- Почему Том так поступает?
- Почему Том так себя ведёт?

What do you think of the way Tom has been behaving lately?

- Как тебе поведение Тома в последнее время?
- Что вы думаете о том, как Том ведёт себя в последнее время?

- I let Tom know that I wasn't happy with the way he was behaving.
- I let Tom know I wasn't happy with the way he was behaving.

Я дала Тому знать, что мне не нравилось, как он себя ведет.

But you can't say everybody at the party is the worst-behaving person.

Но вы не можете сказать, что все на вечеринке ужасно себя ведут.

In this world, it's difficult to go on behaving like a human being.

В этом мире трудно оставаться человеком.

- Quit acting like a child.
- Quit behaving like a kid.
- Stop acting like a child.

Перестань вести себя как ребёнок.

It was a surprise to see all the students behaving with decorum on prom night.

Я удивился, увидев, что все ученики на выпускном вечере ведут себя благовоспитанно.

- Tom is acting strange.
- Tom has been behaving strangely.
- Tom is acting strangely.
- Tom has been acting weird.

Том странно себя ведёт.

A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.

Завистнику доставляет удовольствие быть собакой на сене даже по отношению к своим друзьям.

- Quit acting like a child.
- Quit behaving like a kid.
- Stop acting like a child.
- Stop acting like a baby.
- Quit acting like a baby.

- Перестаньте вести себя как ребёнок!
- Прекратите вести себя как ребёнок!