Translation of "Tripped" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Tripped" in a sentence and their portuguese translations:

I tripped.

- Eu tropecei.
- Tropecei.

Tom tripped.

Tom disparou.

Tom tripped and fell.

O Tom tropeçou e caiu.

Tom tripped over something.

Tom tropeçou em algo.

I tripped over a stone.

- Eu tropecei em uma pedra.
- Eu tropecei numa pedra.

He tripped over a stone.

- Ele tropeçou em uma pedra.
- Ele tropeçou numa pedra.

You tripped Tom, didn't you?

Você tropeçou no Tom, não foi?

Tom tripped and sprained his ankle.

Tom tropeçou e torceu o tornozelo.

Entering the house, I tripped over the mat.

- Ao entrar na casa, eu tropecei no tapete.
- Quando entrei na casa, tropecei no tapete.

The old man tripped over his own feet.

- O senhor tropeçou em seu próprio pé.
- O velhinho tropeçou no seu próprio pé.
- O idoso tropeçou no seu próprio pé.

I tripped on a stone, twisting my ankle.

Eu tropecei numa pedra, torcendo meu tornozelo.

This is the third time you've tripped on that today.

Esta é a terceira vez que você tropeça nisso hoje.

Did Tom really laugh when Mary tripped and fell down?

Tom riu mesmo quando a Mary tropeçou e caiu?

I tripped over the mat when I came in the house.

Eu tropecei no tapete quando entrei na casa.

My son tripped and cut his forehead on the corner of the coffee table.

Meu filho tropeçou e cortou a testa na quina da mesa de centro.

While pointlessly wandering around the city, he stumbled on a cobblestone he hadn't noticed and almost tripped over, but it turned out all right

Enquanto vagava sem rumo pela cidade, ele tropeçou numa pedra que não tinha visto e quase caiu, mas acabou tudo bem.