Translation of "Settled" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Settled" in a sentence and their portuguese translations:

That's settled!

Isso está resolvido!

Tom settled down.

Tom acalmou-se

He settled down.

Ele acalmou-se.

Tom settled in Boston.

Tom estabeleceu-se em Boston.

- The problem is not settled yet.
- The problem isn't settled yet.

O problema ainda não está resolvido.

We settled and we liked it.

Instalámo-nos e gostámos daquilo.

He settled himself in a chair.

Ele se acomodou numa cadeira.

Tom settled himself in a chair.

Tom acomodou-se em uma cadeira.

The problem is not settled yet.

O problema ainda não está resolvido.

Her eyes settled on the dress.

Os olhos dela detiveram-se sobre o vestido.

International disputes must be settled peacefully.

As disputas internacionais devem ser resolvidas de forma pacífica.

In 1803, they settled in Warsaw.

Em 1803 eles se estabeleceram em Varsóvia.

After a while, the children settled down.

Depois de um tempo, as crianças se acalmaram.

So we are not yet in settled life

então ainda não estamos na vida estabelecida

We passed the settled life 10,000 years ago

passamos a vida estabelecida 10.000 anos atrás

I have settled on green for the curtains.

Escolhi verde para as cortinas.

Fear crept into my heart and settled there.

O medo penetrou sorrateiramente em meu coração e ali se instalou.

Members of that tribe settled along the river.

Membros daquela tribo se estabeleceram ao longo do rio.

The American who settled in The Marmara Hotel 1 day ago, was

O americano que se estabeleceu no Hotel Marmara 1 dia atrás, estava

So we have now settled in, that is, we have discovered agriculture.

Então, agora nos instalamos, ou seja, descobrimos a agricultura

We did not even go to settled life, neither engineering nor architecture

Nem chegamos à vida estabelecida, nem engenharia nem arquitetura

Most modern cartographers have settled on a variety of non-rectangular projections that

The debate on health seems settled: private health care is worse than public health care

o debate sobre saúde parece decidido: saúde privada é pior do que saúde pública

They entered the inn and the three settled down at the table, but none of them had an appetite.

Entraram na hospedaria e acomodaram-se os três à mesa, mas nenhum deles tinha apetite.

Then she said, "Wait, my daughter, until you know what will happen; for the man will not rest until he has settled this today."

Noemi lhe disse: Fica tranquila, minha filha, até saberes como terminará tudo isso; com certeza esse homem não descansará enquanto não resolver hoje mesmo esta questão.

There, in a temple built of ancient stone / I worship: "Grant, Thymbrean lord divine, / a home, a settled city of our own, / walls to the weary, and a lasting line, / to Troy another Pergamus. Incline / and harken. Save these Dardans sore-distrest, / the remnant of Achilles' wrath. Some sign / vouchsafe us, whom to follow? where to rest? / Steal into Trojan hearts, and make thy power confessed."

No antigo templo, edificado sobre a rocha, / faço uma prece: “Ó deus, que em Timbra és venerado, / concede-nos, após tantas fadigas, / um sítio onde morar, dá-nos uma cidade, / que às nossas gerações o porvir assegure; / salva outra Pérgamo, segunda Troia, / nestes que conseguimos escapar / da treta grega e do furor de Aquiles. / Quem será nosso guia? Aonde nos mandas ir? / Onde estabelecer-nos poderemos? / Dá-nos, pai, um sinal, penetra em nossas mentes.”