Translation of "Kilo" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Kilo" in a sentence and their portuguese translations:

The book weighs one kilo.

O livro pesa um quilo.

Give me a half-kilo of meat.

Dê-me meio quilo de carne.

How much is the kilo of pineapple?

Quanto custa o quilo do abacaxi?

Give me half a kilo of apples.

Dá-me meio quilo de maçãs.

Give me half a kilo of tomatoes.

- Dá-me meio quilo de tomates.
- Dê-me meio quilo de tomates.

How much is the kilo of tomatoes?

A como é o quilo dos tomates?

How much is the kilo of courgettes?

- A como é o quilo das curgetes?
- A como é o quilo das abobrinhas?

How much is the kilo of beans?

A como é o quilo do feijão?

How much for a kilo of tangerines?

A como é o quilo das tangerinas?

How much is the kilo of leek?

Quanto custa o quilo do alho-poró?

How much does a kilo of chestnuts cost?

Quanto custa um quilo de castanhas?

Can I get a kilo of beef steaks please?

- Eu gostaria de um quilo de bife, por favor.
- Você me dá um quilo de bife, fazendo um favor?
- O senhor me dá um quilo de bife, fazendo um favor?
- A senhora me dá um quilo de bife, fazendo um favor?

Can I get a kilo of chicken breast please?

Pode-me dar um quilo de peito de frango, por favor?

Can I get a kilo of chicken wings please?

Pode-me dar um quilo de asas de frango, por favor?

- How much is the kilo of pineapple?
- How much does a kilogram of pineapples cost?

Quanto custa o quilo do abacaxi?

[narrator] This mighty one and a half meter tall, 100-kilo mammal is immensely powerful and more than capable of inflicting mortal wounds.

Este poderoso mamífero de metro e meio é imensamente poderoso e mais do que capaz de causar feridas mortais.

[Pepe] Give me another kilo of ground beef. It is never too much. Two chacareritos. -This dog is more expensive than a pig. -[man laughing]

Dê-me outro quilo de carne picada. Nunca é de mais. Dois chacareritos. Este cão é mais caro do que um porco.