Translation of "Rescue" in Italian

0.017 sec.

Examples of using "Rescue" in a sentence and their italian translations:

- We will rescue them.
- We will rescue her.

- Li salveremo.
- Noi li salveremo.
- Le salveremo.
- Noi le salveremo.

They'll rescue us.

- Ci soccorreranno.
- Loro ci soccorreranno.

- I'm here to rescue you.
- I'm here to rescue her.

Sono qui per salvarla.

Mother comes to the rescue.

La madre arriva in soccorso.

Extended family to the rescue.

Altri membri della famiglia accorrono.

Have no hope of rescue.

alcuna speranza di essere salvati.

Nobody came to my rescue.

- Non è venuto nessuno in mio soccorso.
- Non venne nessuno in mio soccorso.
- Nessuno è venuto in mio soccorso.

Tom vowed to rescue Mary.

- Tom ha promesso di salvare Mary.
- Tom promise di salvare Mary.

We'll help you rescue Tom.

- Ti aiuteremo a salvare Tom.
- Noi ti aiuteremo a salvare Tom.
- Vi aiuteremo a salvare Tom.
- Noi vi aiuteremo a salvare Tom.
- La aiuteremo a salvare Tom.
- Noi la aiuteremo a salvare Tom.

He came to my rescue.

- È venuto a soccorrermi.
- Lui è venuto a soccorrermi.
- Venne a soccorrermi.
- Lui venne a soccorrermi.
- È venuto in mio soccorso.
- Lui è venuto in mio soccorso.
- Venne in mio soccorso.
- Lui venne in mio soccorso.

We went to her rescue.

Siamo andati in suo soccorso.

- Help me.
- Help! Rescue me!

- Aiuto! Salvami!
- Aiuto! Salvatemi!
- Aiuto! Mi salvi!

We've got to rescue them.

- Dobbiamo salvarli.
- Dobbiamo salvarle.
- Li dobbiamo salvare.
- Le dobbiamo salvare.

We'll help you rescue them.

- Ti aiuteremo a salvarli.
- Ti aiuteremo a salvarle.
- Vi aiuteremo a salvarli.
- Vi aiuteremo a salvarle.
- La aiuteremo a salvarli.
- La aiuteremo a salvarle.

We'll help you rescue him.

- Ti aiuteremo a salvarlo.
- Vi aiuteremo a salvarlo.
- La aiuteremo a salvarlo.

We'll help you rescue her.

- Ti aiuteremo a salvarla.
- Vi aiuteremo a salvarla.
- La aiuteremo a salvarla.

I'm here to rescue you.

- Sono qui per salvarti.
- Sono qui per salvarvi.
- Sono qui per salvarla.

I'm here to rescue them.

- Sono qui per salvarli.
- Sono qui per salvarle.
- Sono qua per salvarli.
- Sono qua per salvarle.

I'm here to rescue him.

Sono qui per salvarlo.

We went to his rescue.

Siamo andati in suo soccorso.

We're on a rescue mission.

- Siamo in una missione di salvataggio.
- Noi siamo in una missione di salvataggio.

We've got to rescue her.

- Dobbiamo salvarla.
- La dobbiamo salvare.

She tried to rescue him.

- Ha provato a salvarlo.
- Provò a salvarlo.
- Ha cercato di salvarlo.
- Cercò di salvarlo.
- Ha provato a metterlo in salvo.
- Provò a metterlo in salvo.
- Ha cercato di metterlo in salvo.
- Cercò di metterlo in salvo.

We were unable to rescue them.

- Non siamo stati in grado di salvarli.
- Non siamo stati in grado di salvarle.
- Non siamo state in grado di salvarli.
- Non siamo state in grado di salvarle.

We were unable to rescue him.

- Non eravamo in grado di soccorrerlo.
- Noi non eravamo in grado di soccorrerlo.

We were unable to rescue her.

- Non eravamo in grado di soccorrerla.
- Noi non eravamo in grado di soccorrerla.

I was trying to rescue them.

- Stavo provando a salvarli.
- Stavo provando a salvarle.
- Stavo cercando di salvarli.
- Stavo cercando di salvarle.

She didn't come to rescue him.

- Non è venuta a salvarlo.
- Non è venuta per salvarlo.
- Non venne a salvarlo.
- Non venne per salvarlo.

Rescue animals, it will strengthen your heart.

Salvare animali ti rafforzerà il cuore.

We must rescue the environment from pollution.

- Dobbiamo salvare l'ambiente dall'inquinamento.
- Noi dobbiamo salvare l'ambiente dall'inquinamento.

The rescue operation was called "Operation Tomodachi".

L'operazione di aiuto umanitario è stata nominata "Operazione Tomodachi".

She did her best to rescue him.

Lei ha fatto del suo meglio per salvarlo.

Tom did his best to rescue Mary.

- Tom ha fatto del suo meglio per salvare Mary.
- Tom fece del suo meglio per salvare Mary.

The rescue workers arrived two hours too late.

- I soccorritori sono arrivati troppo tardi di due ore.
- I soccorritori arrivarono troppo tardi di due ore.

The rescue party searched for the missing passengers.

La squadra di soccorso ha cercato i superstiti.

In March, the EU cancelled their rescue-operations entirely.

In precedenza anche l'UE ha messo a disposizione le navi da salvataggio di stato per recuperare i migranti.

So we were trying to rescue the giant impact theory.

Così cercavamo di salvare la teoria dell'impatto gigante.

- Nobody came to my rescue.
- Nobody came to help me.

Nessuno è venuto in mio soccorso.

- We have to save her.
- We've got to rescue her.

- Dobbiamo salvarla.
- Noi dobbiamo salvarla.

- We have to save him.
- We've got to rescue him.

Dobbiamo salvarlo.

- Tom came to my rescue.
- Tom came to my aid.

Tom è venuto a darmi una mano.

You're going to have little choice, but to call for rescue.

Non potresti fare altro che chiamare i soccorsi.

Conservationists are stepping up efforts to rescue the remaining wild rhinos.

Gli ambientalisti si impegnano per salvare i rinoceronti selvaggi rimasti.

What's the fastest way down this cliff, so we can rescue Dana?

Qual è il modo più veloce per scendere e salvare Dana?

I've just got no option here, but to call in the rescue.

Non ho altra scelta, devo chiamare i soccorsi.

Now we've got no choice, we're gonna call for emergency rescue here.

Non abbiamo altra scelta, dobbiamo chiamare i soccorsi.

- Tom died trying to rescue Mary.
- Tom died trying to save Mary.

- Tom è morto provando a salvare Mary.
- Tom morì provando a salvare Mary.

She's an incredible girl. She's called Dana, she's a St. Bernard rescue dog.

È una bimba favolosa, si chiama Dana, è un San Bernardo.

[Bear] Remember, we're on a search and rescue mission, So, time is critical.

Ricorda, è una missione di ricerca e salvataggio, il tempo è vitale.

If you think you can still rescue Dana from here, choose "Try Again."

Se pensi ancora di poter recuperare Dana da qui, scegli "riprova."

You've got to call for rescue, and you've got to get to a hospital.

devi chiedere aiuto e andare in ospedale.

But before we start the search and rescue mission, we've got a decision to make.

Ma prima di iniziare questa missione c'è una decisione da prendere.

- We have to save them.
- We've got to save them.
- We've got to rescue them.

- Dobbiamo salvarli.
- Dobbiamo salvarle.
- Li dobbiamo salvare.
- Le dobbiamo salvare.

Now we've only got 30 minutes to call for rescue and get ourselves to the hospital.

Ci restano solo 30 minuti per chiamare i soccorsi e farci portare all'ospedale.

Now we've only got 30 minutes to call for rescue,  and get ourselves to the hospital.

Ci restano solo 30 minuti per chiamare i soccorsi e arrivare in ospedale.

- Nobody came to my rescue.
- Nobody came to help me.
- No one came to help me.

- Nessuno è venuto ad aiutarmi.
- Non è venuto nessuno in mio soccorso.
- Non venne nessuno in mio soccorso.
- Nessuno venne ad aiutarmi.
- Nessuno è venuto in mio soccorso.

Apollo 8’s crew would travel 240,000 miles from home, with no hope of rescue if their

L'equipaggio dell'Apollo 8 avrebbe viaggiato per 240.000 miglia da casa, senza alcuna speranza di essere salvato se il loro

As long as it stays like that, rescue missions can end in such a way, time and time again.

E finché la situazione non cambia, le operazioni di salvataggio possono finire ancora e ancora in un teatro simile.