Translation of "Pulled" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Pulled" in a sentence and their italian translations:

- He pulled at her heartstrings.
- He pulled at his heartstrings.

- Tirò le sue corde del cuore.
- Lui tirò le sue corde del cuore.

- She pulled at her heartstrings.
- She pulled at his heartstrings.

- Tirò le sue corde del cuore.
- Lei tirò le sue corde del cuore.

- I pulled up the potatoes.
- I pulled out the potatoes.

- Ho tirato fuori le patate.
- Tirai fuori le patate.

He pulled the rope.

Lui tirò la corda.

Tom pulled Mary's hair.

- Tom ha tirato i capelli di Mary.
- Tom tirò i capelli di Mary.

Tom pulled the rope.

- Tom ha tirato la corda.
- Tom tirò la corda.
- Tom ha tirato la fune.
- Tom tirò la fune.

I pulled a triceps.

Mi sono strappato un tricipite.

Tom pulled my hair.

- Tom mi ha tirato i capelli.
- Tom mi tirò i capelli.

I pulled the rope.

- Ho tirato la corda.
- Tirai la corda.

She pulled his hair.

- Gli ha tirato i capelli.
- Gli tirò i capelli.

He had his tooth pulled.

- Si è fatto estrarre il dente.
- Lui si è fatto estrarre il dente.
- Si fece estrarre il dente.
- Lui si fece estrarre il dente.

Tom pulled out his iPhone.

- Tom ha tirato fuori il suo iPhone.
- Tom tirò fuori il suo iPhone.

Tom pulled out his phone.

- Tom ha tirato fuori il suo telefono.
- Tom tirò fuori il suo telefono.

Tom pulled back the curtain.

- Tom ha tirato la tenda.
- Tom tirò la tenda.

Tom pulled down the blinds.

Tom abbassò le persiane.

She pulled the curtain aside.

Lei tirò la tenda da un lato.

Sami pulled out a gun.

- Sami ha tirato fuori una pistola.
- Sami tirò fuori una pistola.

She pulled off her gloves.

- Si è tolta i guanti.
- Si tolse i guanti.
- Si è levata i guanti.
- Si levò i guanti.

He pulled out his phone.

- Ha tirato fuori il suo telefono.
- Tirò fuori il suo telefono.

- Mary pulled her hair in a bun.
- Mary pulled her hair into a bun.

- Mary si è raccolta i capelli in un chignon.
- Mary si raccolse i capelli in un chignon.
- Mary si è raccolta i capelli in una crocchia.
- Mary si raccolse i capelli in una crocchia.

At least you pulled a guy.

- Almeno hai estratto un ragazzo.
- Almeno ha estratto un ragazzo.
- Almeno avete estratto un ragazzo.

Tom's truck just pulled up outside.

Il camion di Tom si è giusto fermato di fuori.

Like tape being pulled off a box,

come nastro adesivo che si stacca da una scatola

He pulled the wool over their eyes.

Lui li prendeva per il naso.

I got my decayed tooth pulled out.

Mi hanno estratto il dente cariato.

I pulled as hard as I could.

Ho tirato a più non posso.

Mary pulled her hair in a bun.

- Mary si è raccolta i capelli in un chignon.
- Mary si raccolse i capelli in un chignon.
- Mary si è raccolta i capelli in una crocchia.
- Mary si raccolse i capelli in una crocchia.

I had a tooth pulled out yesterday.

Ieri mi hanno estratto un dente.

Dog sleds are pulled by sled dogs.

Le slitte trainate dai cani vengono trainate da cani da slitta.

Tom pulled a box from under the bed.

Tom tirò fuori una scatola da sotto il letto.

Tom pulled the suitcases out of the trunk.

- Tom ha tirato fuori le valigie dal bagagliaio.
- Tom tirò fuori le valigie dal bagagliaio.

Tom pulled his suitcase out of the closet.

- Tom tirò fuori la sua valigia dall'armadio.
- Tom ha tirato fuori la sua valigia dall'armadio.

Tom had a tooth pulled out last week.

- Tom si è fatto togliere un dente la scorsa settimana.
- Tom si è fatto togliere un dente la settimana scorsa.

He pulled out some of his favorite classic manuscripts,

tirò fuori alcuni dei suoi manoscritti classici preferiti

- He opened the door.
- He pulled open the door.

- Lui ha aperto la porta.
- Lui aprì la porta.

Tom pulled an MP3 player out of his bag.

Tom tirò fuori dalla sua borsa un lettore MP3.

- He pulled off his gloves.
- He removed his gloves.

- Si tolse i guanti.
- Si è tolto i guanti.

- She pulled off her socks.
- She removed her socks.

- Si è tolta le calze.
- Si tolse le calze.

The next morning Bernadotte pulled  his men back without orders,  

La mattina dopo Bernadotte tirò indietro i suoi uomini senza ordini,

That my wife pulled it out of the archive somewhere.

che mia moglie l'abbia tirato fuori dall'archivio da qualche parte.

Tom pulled a long face when he heard the story.

Tom fece la faccia lunga quando sentì la storia.

The two children pulled at the rope until it broke.

- I due bambini hanno tirato la corda fino a romperla.
- Le due bambine hanno tirato la corda fino a romperla.

A black SUV pulled up in front of the hotel.

- Un SUV nero si fermò davanti all'hotel.
- Un SUV nero si è fermato davanti all'hotel.
- Un SUV nero si fermò davanti all'albergo.
- Un SUV nero si è fermato davanti all'albergo.

Tom quickly opened the drawer and pulled out a gun.

Tom aprì rapidamente il cassetto ed estrasse una pistola.

And as pulled my chute, I could hear the clapping

E mentre tiravo il paracadute, potevo sentire gli applausi

Tom pulled a delicious-looking pizza out of the oven.

Tom tirò fuori dal forno una pizza dall'aspetto delizioso.

- She pulled out her phone.
- She reached for her phone.

- Ha tirato fuori il suo telefono.
- Tirò fuori il suo telefono.

- He pulled off his gloves.
- She pulled off her gloves.
- He removed his gloves.
- She removed her gloves.
- She took off her gloves.

- Si è tolta i guanti.
- Si tolse i guanti.

The world did not push me away. It pulled me closer.

Il mondo non mi ha allontanata. Mi ha tirata a sé.

As the train pulled out, they waved goodbye to their parents.

Mentre il treno se ne stava andando, si salutarono con i loro genitori.

He caught my hand and pulled me to the second floor.

- Mi ha preso per mano e mi ha trascinato al secondo piano.
- Mi ha presa per mano e mi ha trascinata al secondo piano.
- Mi prese per mano e mi trascinò al secondo piano.

I had one of my wisdom teeth pulled out last week.

Mi hanno tolto un dente del giudizio la settimana scorsa.

You should've gone to the dentist to have that tooth pulled out.

Avrebbe dovuto andare dal dentista a farsi estrarre il dente.

She grabbed him by the hand and pulled him onto the boat.

- Lei lo afferrò per la mano e lo tirò sulla barca.
- Lo afferrò per la mano e lo tirò sulla barca.

Mary pulled an envelope out of her purse and handed it to Tom.

Mary tirò fuori dalla borsetta una busta e la porse a Tom.

And by that time the leopard had jumped at me and pulled me down.

A quel punto il leopardo mi ha afferrato e mi ha tirato giù.

- Tom took the ring off his finger.
- Tom pulled the ring off his finger.

- Tom si è tolto l'anello dal dito.
- Tom si tolse l'anello dal dito.

Until it finally reached its target and was pulled into orbit by the moon’s gravity.

Fino a quando non ha finalmente raggiunto il suo obiettivo ed è stato tirato in orbita dalla gravità della luna.

- Tom pulled out his gun.
- Tom took out his gun.
- Tom took out his knife.

- Tom ha tirato fuori la sua pistola.
- Tom tirò fuori la sua pistola.

Dan pulled the pick-up truck out of the mud with his huge tow truck.

- Dan ha tirato il pick-up fuori dal fango con il suo enorme carro attrezzi.
- Dan tirò il pick-up fuori dal fango con il suo enorme carro attrezzi.

- He pulled off his wig.
- He took off his wig.
- She took off her wig.

- Si è tolto la parrucca.
- Si tolse la parrucca.

So what you wanna do, you got the latex glove pulled tight over this, you get the head,

Tendo il guanto di lattice sul vasetto, poi gli prendo la testa

So what you wanna do, you got the latex glove pulled tight over this, you got the head,

Tendo il guanto sul vasetto, gli prendo la testa,

So what we wanna do, you've got the latex glove, pulled tight over this, you get the head,

Tendo il guanto sul vasetto, gli prendo la testa,

So what you want to do, you've got the latex glove pulled tight over this, you get the head,

Una volta che hai teso qua sopra il guanto di lattice, prendi la testa,

So what you want to do, you got the latex glove pulled tight over this, you get the head,

Adesso tendo il guanto qua sopra, prendo la testa,

So, what you want to do, you got the latex glove pulled tight over this, you get the head,

Tendo il guanto sul vasetto, poi gli prendo la testa,

- Tom took his shirt off.
- Tom took off his shirt.
- Tom pulled off his shirt.
- Tom removed his shirt.

- Tom si è tolto la camicia.
- Tom si tolse la camicia.

- She pulled off her socks.
- He removed his socks.
- She removed her socks.
- She took her socks off.
- She took off her socks.

- Si è tolta le calze.
- Si tolse le calze.

- She pulled off her shoes.
- He took his shoes off.
- She took her shoes off.
- He took off his shoes.
- She took off her shoes.

- Si è tolta le scarpe.
- Si tolse le scarpe.

It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn.

- Non è stato il mio giorno fortunato. In primo luogo, ho ricevuto una multa per il parcheggio, e poi le cose sono andate di male in peggio quando sono stato fermato per aver fatto un'inversione a U.
- Non è stato il mio giorno fortunato. In primo luogo, ho ricevuto una multa per il parcheggio, e poi le cose sono andate di male in peggio quando sono stata fermata per aver fatto un'inversione a U.
- Non è stato il mio giorno fortunato. In primo luogo, ho ricevuto una multa per il parcheggio, e poi le cose sono andate di male in peggio quando sono stato fermato per avere fatto un'inversione a U.
- Non è stato il mio giorno fortunato. In primo luogo, ho ricevuto una multa per il parcheggio, e poi le cose sono andate di male in peggio quando sono stata fermata per avere fatto un'inversione a U.
- Non è stata la mia giornata fortunata. In primo luogo, ho ricevuto una multa per il parcheggio, e poi le cose sono andate di male in peggio quando sono stato fermato per aver fatto un'inversione a U.
- Non è stata la mia giornata fortunata. In primo luogo, ho ricevuto una multa per il parcheggio, e poi le cose sono andate di male in peggio quando sono stato fermato per avere fatto un'inversione a U.
- Non è stata la mia giornata fortunata. In primo luogo, ho ricevuto una multa per il parcheggio, e poi le cose sono andate di male in peggio quando sono stata fermata per aver fatto un'inversione a U.
- Non è stata la mia giornata fortunata. In primo luogo, ho ricevuto una multa per il parcheggio, e poi le cose sono andate di male in peggio quando sono stata fermata per avere fatto un'inversione a U.