Translation of "Issue" in Italian

0.011 sec.

Examples of using "Issue" in a sentence and their italian translations:

- It's not an issue.
- It isn't an issue.

Non è un problema.

That's the issue.

- È il problema.
- Quello è il problema.

- Price is not an issue.
- Price isn't an issue.

Il prezzo non è un problema.

- It's not a money issue.
- It isn't a money issue.

- Non è una questione di soldi.
- Non è una questione di denaro.

- Racism is a serious issue?
- Is racism a serious issue?

Il razzismo è una questione seria?

Money remains an issue.

- I soldi rimangono un problema.
- I soldi restano un problema.
- Il denaro rimane un problema.
- Il denaro resta un problema.

Don't evade the issue.

- Non eludere il problema.
- Non eludete il problema.
- Non eluda il problema.

It's a safety issue.

È un problema di sicurezza.

Why cause an issue?

Perché causare un problema?

Is that an issue?

È un problema?

It's a difficult issue.

È un problema difficile.

So, the issue is your focus, the issue is your perspective.

Quindi, il problema sei tu, il problema è la tua prospettiva.

Are largely overlooking this issue,

stanno ampiamente sottovalutando questo problema,

Choose a current affairs issue.

Scegli un problema d'attualità.

Is racism a serious issue?

Il razzismo è una questione seria?

That's not an issue anymore.

Non è più un problema.

That never was an issue.

Non era mai un problema.

It's a very difficult issue.

È un problema molto difficile.

That was never an issue.

- Non è mai stato un problema.
- Quello non è mai stato un problema.

I'm experiencing the same issue.

- Sto avendo lo stesso problema.
- Io sto avendo lo stesso problema.

It's a very serious issue.

È un problema molto serio.

This is a complicated issue.

Questa è una questione complicata.

Why is this an issue?

Perché questo è un problema?

They're handling the issue with levity.

Stanno gestendo la situazione con leggerezza.

The issue seems much more complicated.

La questione sembra molto più complessa.

The issue has to be analysed.

La questione va analizzata.

- Is it a problem?
- Is this a problem?
- Is that an issue?
- Is this an issue?

Questo è un problema?

And the most important issue of all,

il problema più importante di tutti,

The teachers were divided on the issue.

Gli insegnanti erano divisi sulla questione.

That kid has a serious dandruff issue.

Quel ragazzo ha un serio problema di forfora.

Gay marriage is a hotly contested issue.

Il matrimonio gay è un problema molto discusso.

Are there any updates on this issue?

Ci sono aggiornamenti su questo problema?

Mennad doesn't get what the issue is.

Mennad non capisce quale sia il problema.

That's the issue we should consider first.

Questo è il problema che dovremmo valutare per primo.

This was last November's issue of Time Magazine.

Questo era l'argomento della rivista Time dello scorso novembre.

Today, judgment and shame surround a different issue.

Oggi il giudizio e la vergogna riguardano un altro aspetto.

All of this is no longer an issue.

Tutto questo non è più un problema.

The research cast new light on the issue.

La ricerca getta nuova luce sulla questione.

This is the biggest issue in this matter.

Questo è il problema più grande in questa questione.

Sexual harassment has now become a social issue.

La molestia sessuale è ormai diventata una questione sociale.

He knows close to nothing about this issue.

Non sa quasi nulla di questo problema.

This issue has nothing to do with you.

- Questa questione non ha niente a che fare con te.
- Questa questione non ha niente a che fare con voi.
- Questa questione non ha niente a che fare con lei.
- Questo problema non ha niente a che fare con te.
- Questo problema non ha niente a che fare con voi.
- Questo problema non ha niente a che fare con lei.

The issue turned out to be very contentious.

La questione si è rivelata essere molto controversa.

And once they go in, that’s an issue.

E una volta entrate, è un problema.

Obesity is such a big issue right now.

L'obesità è un problema così grande adesso.

Back then, we spent 90 minutes on this issue,

Allora, avevamo dedicato a questo argomento 90 minuti,

- It's a social problem.
- This is a social issue.

È un problema sociale.

- It's a complicated subject.
- This is a complicated issue.

È un soggetto complicato.

So this is not just men-spying-on-women issue.

Quindi non è solo una questione di uomini che spiano le donne.

Some people feel that all this is a trivial issue.

Molte persone ritengono tutto questo una questione di poco conto.

Would you lend me the latest issue of the magazine?

- Mi presteresti l'ultimo numero della rivista?
- Mi prestereste l'ultimo numero della rivista?
- Mi presterebbe l'ultimo numero della rivista?

- That is another matter.
- That's another matter.
- That's another issue.

Quella è un'altra questione.

- This is a serious matter.
- This is a serious issue.

Questo è un problema serio.

You'll have to find a trick to circumvent that issue.

Sarà necessario trovare un espediente per aggirare questo problema.

- I don't understand the problem.
- I don't understand the issue.

Non capisco il problema.

And these costs are really at the heart of the issue.

I costi sono il problema principale.

As a surgeon, this is a global issue that bothers me.

Da chirurgo, questo è un problema globale che mi preoccupa.

I know that for many people this is a big issue.

- So che per molte persone questo è un grande problema.
- So che per molta gente questo è un grande problema.

This to be the number one public health issue of our time.

che questo è il problema principale della salute ai giorni nostri.

- Is it a problem?
- Is that a problem?
- Is that an issue?

È un problema?

My neighbor's house was featured in last month's issue of Architectural Digest.

La casa del mio vicino è stato presentata nel numero del mese scorso di Architectural Digest.

- This is a very complex issue.
- This is a very complex problem.

Questo è un problema molto complesso.

It took just 27 years for it to issue the next five million.

Ce ne sono voluti solo 27 per emettere i successivi cinque milioni.

Who had come to speak to our class about that very same issue.

che era venuto in classe per parlare proprio di quel tema.

The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue.

- L'acquisto e la vendita di dati personali diventa un problema serio.
- L'acquisto e la vendita di dati personali sta diventando un problema serio.

So she and her husband went out there, and they passed a bond issue

Quindi lei e suo marito hanno fatto approvare un'emissione obbligazionaria

Obesity is considered by far the most serious health issue facing the developed world.

L'obesità è considerata di gran lunga il problema di salute più grave che deve affrontare il mondo sviluppato.

Adoption for gay and lesbian parents remains a hotly contested issue in the United States.

L'adozione per i genitori omosessuali rimane una questione fortemente contestata negli Stati Uniti.

- That's not the problem.
- The problem isn't that.
- That's not the issue.
- That isn't the problem.

- Quello non è il problema.
- Non è il problema.

- We are expecting the issue of his book.
- We are expecting the publication of his book.

- Stiamo aspettando la pubblicazione del suo libro.
- Noi stiamo aspettando la pubblicazione del suo libro.

- I give you five minutes to solve this problem.
- I give you five minutes to resolve this issue.

- Ti do cinque minuti per risolvere questo problema.
- Vi do cinque minuti per risolvere questo problema.
- Le do cinque minuti per risolvere questo problema.

It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.

Andrebbe osservato che il dazio continua dopo che un avviso di indennità viene inviato e viene pagata la tassa di emissione.

The granddaughter of German painter Otto Dix accused Germany of never really having addressed the issue of works of art seized by the Nazis.

La nipote del pittore tedesco Otto Dix ha accusato la Germania di non avere realmente affrontato la questione delle opere d'arte sequestrate dai nazisti.

Tom was undoubtedly the most intelligent student in the entire school, but whenever the teacher asked him a question for which he was not prepared, he was filled with such nervousness that he would become confused, and something utterly incomprehensible would issue from his mouth as soon as he opened it.

Tom era indubbiamente l'allievo più intelligente di tutta la scuola, ma ogni volta che l'insegnante gli faceva una domanda per la quale non era preparato, era pieno di tale nervosismo che sarebbe diventato confuso, e qualcosa di assolutamente incomprensibile sarebbe uscito dalla sua bocca non appena la avrebbe aperta.

- There is no such thing, at this stage of the world’s history in America, as an independent press. You know it and I know it. There is not one of you who dare write your honest opinions, and if you did, you know beforehand that it would never appear in print. I am paid weekly for keeping my honest opinions out of the paper I am connected with. Others of you are paid similar salaries for similar things, and any of you who would be foolish as to write honest opinions would be out on the streets looking for another job. If I allowed my honest opinions to appear in one issue of my papers, before twenty-four hours my occupation would be gone. The business of the journalist is to destroy the truth, to lie outright, to pervert, to vilify, to fawn at the feet of Mammon, and to sell his country and his race for his daily bread. You know it and I know it, and what folly is this toasting an independent press? We are the jumping jacks, they pull the strings and we dance. Our talents, our possibilities and our lives are all the property of other men. We are intellectual prostitutes.
- There is no such thing, at this stage of the world’s history in the United States, as an independent press. You know it and I know it. There is not one of you who dare write your honest opinions, and if you did, you know beforehand that it would never appear in print. I am paid weekly for keeping my honest opinions out of the paper I am connected with. Others of you are paid similar salaries for similar things, and any of you who would be foolish as to write honest opinions would be out on the streets looking for another job. If I allowed my honest opinions to appear in one issue of my papers, before twenty-four hours my occupation would be gone. The business of the journalist is to destroy the truth, to lie outright, to pervert, to vilify, to fawn at the feet of Mammon, and to sell his country and his race for his daily bread. You know it and I know it, and what folly is this toasting an independent press? We are the jumping jacks, they pull the strings and we dance. Our talents, our possibilities and our lives are all the property of other men. We are intellectual prostitutes.
- There is no such thing, at this stage of the world’s history in The United States of America, as an independent press. You know it and I know it. There is not one of you who dare write your honest opinions, and if you did, you know beforehand that it would never appear in print. I am paid weekly for keeping my honest opinions out of the paper I am connected with. Others of you are paid similar salaries for similar things, and any of you who would be foolish as to write honest opinions would be out on the streets looking for another job. If I allowed my honest opinions to appear in one issue of my papers, before twenty-four hours my occupation would be gone. The business of the journalist is to destroy the truth, to lie outright, to pervert, to vilify, to fawn at the feet of Mammon, and to sell his country and his race for his daily bread. You know it and I know it, and what folly is this toasting an independent press? We are the jumping jacks, they pull the strings and we dance. Our talents, our possibilities and our lives are all the property of other men. We are intellectual prostitutes.

Non vi è nulla di simile, in questa fase della storia del mondo in America, come una stampa indipendente. Tu lo sai e io lo so. Non c'è nessuno di voi che osa scrivere le proprie opinioni oneste, e se l'avete fatto, si sa in anticipo che non apparirebbe mai in stampa Io sono pagato settimanalmente per tenere le mie opinioni oneste fuori dal giornale a cui sono collegato. Altri di voi sono pagati con stipendi simili per cose simili, e chiunque di voi che sarebbe sciocco da scrivere opinioni oneste sarebbe fuori per le strade in cerca di un altro lavoro. Se ho lasciato le mie opinioni oneste di apparire in una questione di mie carte, prima di 24 ore la mia occupazione sarebbe andato. L'attività del giornalista è quella di distruggere la verità, di mentire apertamente, di pervertire, di diffamare, di strisciare ai piedi di Mammona, e di vendere il suo paese e la sua razza per il suo pane quotidiano. Tu lo sai e io lo so, e che follia è questo brindare per una stampa indipendente? Noi siamo i burattini, loro tirano i fili e noi balliamo. I nostri talenti, le nostre possibilità e le nostre vite sono tutte proprietà di altri uomini. Noi siamo delle prostitute intellettuali.

- There is no such thing, at this stage of the world’s history in America, as an independent press. You know it and I know it. There is not one of you who dare write your honest opinions, and if you did, you know beforehand that it would never appear in print. I am paid weekly for keeping my honest opinions out of the paper I am connected with. Others of you are paid similar salaries for similar things, and any of you who would be foolish as to write honest opinions would be out on the streets looking for another job. If I allowed my honest opinions to appear in one issue of my papers, before twenty-four hours my occupation would be gone. The business of the journalist is to destroy the truth, to lie outright, to pervert, to vilify, to fawn at the feet of Mammon, and to sell his country and his race for his daily bread. You know it and I know it, and what folly is this toasting an independent press? We are the jumping jacks, they pull the strings and we dance. Our talents, our possibilities and our lives are all the property of other men. We are intellectual prostitutes.
- There is no such thing, at this stage of the world’s history in the United States, as an independent press. You know it and I know it. There is not one of you who dare write your honest opinions, and if you did, you know beforehand that it would never appear in print. I am paid weekly for keeping my honest opinions out of the paper I am connected with. Others of you are paid similar salaries for similar things, and any of you who would be foolish as to write honest opinions would be out on the streets looking for another job. If I allowed my honest opinions to appear in one issue of my papers, before twenty-four hours my occupation would be gone. The business of the journalist is to destroy the truth, to lie outright, to pervert, to vilify, to fawn at the feet of Mammon, and to sell his country and his race for his daily bread. You know it and I know it, and what folly is this toasting an independent press? We are the jumping jacks, they pull the strings and we dance. Our talents, our possibilities and our lives are all the property of other men. We are intellectual prostitutes.

Non vi è nulla di simile, in questa fase della storia del mondo in America, come una stampa indipendente. Tu lo sai e io lo so. Non c'è nessuno di voi che osa scrivere le proprie opinioni oneste, e se l'avete fatto, si sa in anticipo che non apparirebbe mai in stampa Io sono pagato settimanalmente per tenere le mie opinioni oneste fuori dal giornale a cui sono collegato. Altri di voi sono pagati con stipendi simili per cose simili, e chiunque di voi che sarebbe sciocco da scrivere opinioni oneste sarebbe fuori per le strade in cerca di un altro lavoro. Se ho lasciato le mie opinioni oneste di apparire in una questione di mie carte, prima di 24 ore la mia occupazione sarebbe andato. L'attività del giornalista è quella di distruggere la verità, di mentire apertamente, di pervertire, di diffamare, di strisciare ai piedi di Mammona, e di vendere il suo paese e la sua razza per il suo pane quotidiano. Tu lo sai e io lo so, e che follia è questo brindare per una stampa indipendente? Noi siamo i burattini, loro tirano i fili e noi balliamo. I nostri talenti, le nostre possibilità e le nostre vite sono tutte proprietà di altri uomini. Noi siamo delle prostitute intellettuali.

- There is no such thing, at this stage of the world’s history in America, as an independent press. You know it and I know it. There is not one of you who dare write your honest opinions, and if you did, you know beforehand that it would never appear in print. I am paid weekly for keeping my honest opinions out of the paper I am connected with. Others of you are paid similar salaries for similar things, and any of you who would be foolish as to write honest opinions would be out on the streets looking for another job. If I allowed my honest opinions to appear in one issue of my papers, before twenty-four hours my occupation would be gone. The business of the journalist is to destroy the truth, to lie outright, to pervert, to vilify, to fawn at the feet of Mammon, and to sell his country and his race for his daily bread. You know it and I know it, and what folly is this toasting an independent press? We are the jumping jacks, they pull the strings and we dance. Our talents, our possibilities and our lives are all the property of other men. We are intellectual prostitutes.
- There is no such thing, at this stage of the world’s history in The United States of America, as an independent press. You know it and I know it. There is not one of you who dare write your honest opinions, and if you did, you know beforehand that it would never appear in print. I am paid weekly for keeping my honest opinions out of the paper I am connected with. Others of you are paid similar salaries for similar things, and any of you who would be foolish as to write honest opinions would be out on the streets looking for another job. If I allowed my honest opinions to appear in one issue of my papers, before twenty-four hours my occupation would be gone. The business of the journalist is to destroy the truth, to lie outright, to pervert, to vilify, to fawn at the feet of Mammon, and to sell his country and his race for his daily bread. You know it and I know it, and what folly is this toasting an independent press? We are the jumping jacks, they pull the strings and we dance. Our talents, our possibilities and our lives are all the property of other men. We are intellectual prostitutes.

Non vi è nulla di simile, in questa fase della storia del mondo in America, come una stampa indipendente. Tu lo sai e io lo so. Non c'è nessuno di voi che osa scrivere le proprie opinioni oneste, e se l'avete fatto, si sa in anticipo che non apparirebbe mai in stampa Io sono pagato settimanalmente per tenere le mie opinioni oneste fuori dal giornale a cui sono collegato. Altri di voi sono pagati con stipendi simili per cose simili, e chiunque di voi che sarebbe sciocco da scrivere opinioni oneste sarebbe fuori per le strade in cerca di un altro lavoro. Se ho lasciato le mie opinioni oneste di apparire in una questione di mie carte, prima di 24 ore la mia occupazione sarebbe andato. L'attività del giornalista è quella di distruggere la verità, di mentire apertamente, di pervertire, di diffamare, di strisciare ai piedi di Mammona, e di vendere il suo paese e la sua razza per il suo pane quotidiano. Tu lo sai e io lo so, e che follia è questo brindare per una stampa indipendente? Noi siamo i burattini, loro tirano i fili e noi balliamo. I nostri talenti, le nostre possibilità e le nostre vite sono tutte proprietà di altri uomini. Noi siamo delle prostitute intellettuali.