Translation of "Yamada" in German

0.160 sec.

Examples of using "Yamada" in a sentence and their german translations:

My name is Yamada.

Mein Name ist Yamada.

- Mr Yamada, you are wanted on the phone.
- Mr Yamada, there's a call for you.
- Mr Yamada, there's a phone call for you.

Hr. Yamada, Sie werden am Telefon gewünscht.

"Who's teaching you English?" "Mrs Yamada."

„Wer bringt dir Englisch bei?“ – „Frau Yamada.“

This house belongs to Mr Yamada.

Dieses Haus gehört Herrn Yamada.

- Mr Yamada lives in the suburbs of Tokyo.
- Mr. Yamada lives in the suburbs of Tokyo.

Herr Yamada lebt im Außenbezirk von Tokio.

Nobody knows what has become of Yamada.

Niemand weiß, was aus Yamada geworden ist.

Mr Yamada, may I introduce Miss Lloyd?

Herr Yamada, darf ich Ihnen Fräulein Lloyd vorstellen?

Mr Yamada, there's a call for you.

Herr Yamada, ein Anruf für Sie.

- I saw Mr Yamada at Shinjuku Station this morning.
- I saw Mr. Yamada at Shinjuku Station this morning.

Ich habe heute Morgen Herrn Yamada im Bahnhof in Shinjuku getroffen.

- Mr Yamada was kind enough to drive me home.
- Mr. Yamada was kind enough to drive me home.

Herr Yamada war so freundlich und hat mich heimgefahren.

- Mr Yamada is in charge of the personnel section.
- Mr. Yamada is in charge of the personnel section.

Herr Yamada ist der Leiter der Personalabteilung.

Why is Mrs. Yamada popular in your school?

Warum ist Frau Yamada in deiner Schule beliebt?

The owner of this house is Mr. Yamada.

Der Eigentümer dieses Hauses ist Herr Yamada.

- Mr Yamada gives us a lot of homework every day.
- Mr. Yamada gives us a lot of homework every day.

Herr Yamada gibt uns jeden Tag ganz viele Hausaufgaben auf.

I saw Mr. Yamada at Shinjuku Station this morning.

Ich habe heute Morgen Herrn Yamada im Bahnhof in Shinjuku getroffen.

Mr. and Mrs. Yamada will come home next month.

Herr und Frau Yamada werden im nächsten Monat nach Hause kommen.

Mr Yamada was kind enough to drive me home.

Herr Yamada war so freundlich und hat mich heimgefahren.

Mr. Yamada is in charge of the personnel section.

Herr Yamada ist der Leiter der Personalabteilung.

I saw Mr Yamada at Shinjuku Station this morning.

Ich habe heute Morgen Herrn Yamada im Bahnhof in Shinjuku getroffen.

Allow me to introduce to you my friend Yamada.

Gestatten Sie mir, Ihnen meinen Freund Yamada vorzustellen.

Mr. Yamada gives us a lot of homework every day.

Herr Yamada gibt uns jeden Tag ganz viele Hausaufgaben auf.

Yesterday I ran into Yamada, whom I hadn't seen in years.

Gestern lief ich Yamada über den Weg, den ich seit Jahren nicht gesehen hatte.

Mr Yamada frowned on the estimate presented by a travel agency.

Herr Yamada verzog beim Angebot der Reisegesellschaft eine finstere Miene.

It just so happened that Mr Yamada came from the same town.

Außerdem stammte Doktor Yamada zufällig aus derselben Stadt.

Miss Yamada is in charge of the 2nd year class this year.

In diesem Jahr unterrichtet die Lehrerin Frau Yamada die zweite Klasse.

- I'm going to meet Mr Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m.
- I'm going to meet Mr. Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m.

Morgen Abend um 6 Uhr werde ich im Sakura Hotel Herrn Yamada treffen.

- It was very considerate of Mr Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.
- It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.

Es war sehr aufmerksam von Herrn Yamada, seiner Sekretärin an ihrem Geburtstag einen Blumenstrauß zu schicken.

- Yamada isn't very popular with the girls in his school year, but he's popular amongst the younger students.
- Yamada isn't popular with girls in his own grade, but he's popular with the younger girls at school.

Yamada ist nicht besonders beliebt bei den Mädchen in seinem Jahrgang, aber er wird von den jüngeren Schülerinnen umschwärmt.

It was very considerate of Mr Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.

Es war sehr aufmerksam von Herrn Yamada, seiner Sekretärin an ihrem Geburtstag einen Blumenstrauß zu schicken.

Even though he has become boss of the company, Mr Yamada is unassuming. That's probably why he is liked by everyone.

- Herr Yamada ist, obwohl er Firmenchef geworden ist, bescheiden. Deswegen wird er wohl von allen gemocht.
- Herr Yamada ist Firmenchef geworden und dennoch bescheiden geblieben. Wohl deshalb wird er von allen gemocht.