Translation of "Tragic" in German

0.013 sec.

Examples of using "Tragic" in a sentence and their german translations:

How tragic!

Wie tragisch!

- That's so tragic.
- This is so tragic.

Das ist so tragisch.

That's so tragic.

Das ist so tragisch.

And it’s so tragic.

Das ist so tragisch.

It was tragic then.

Da war es tragisch.

Tragic, says Dino Braack.

Tragisch, sagt Dino Braack.

This is not so tragic.

Das ist nicht so tragisch.

He was a tragic figure.

Er war eine tragische Figur.

Tom died in a tragic accident.

Tom kam bei einem tragischen Unfall ums Leben.

The tragic mistake affected many people.

Der tragische Fehler betraf viele Menschen.

The tragic news drove his mother mad.

Die tragische Nachricht trieb seine Mutter in den Wahnsinn.

Princess Diana's tragic death shocked the world.

Prinzessin Dianas tragischer Tod erschütterte die Welt.

This sad story had a tragic ending.

Diese traurige Geschichte hatte ein tragisches Ende.

The Armenian genocide was a tragic event.

Der armenische Völkermord war ein tragisches Ereignis.

It was a very unfortunate, tragic event.

Es war ein sehr unglückliches, trauriges Geschehen.

They both cried after hearing the tragic news.

Beide weinten, nachdem sie die tragische Nachricht hörten.

I will find out later about a tragic accident.

Ich werde später von einem tragischen Unfall erfahren.

The way his life was cut short is tragic.

Die Art und Weise, wie seinem Leben ein Ende gesetzt wurde, war tragisch.

He met with a tragic death in an ambush.

Er geriet in einen Hinterhalt und starb eines gewaltsamen Todes.

It would be funny, if it wasn't so tragic.

Es wäre lustig, wenn es denn nicht so tragisch wäre.

The family mourned the tragic death of their young child.

Die Familie betrauerte den tragischen Tod ihres jungen Kindes.

Romeo and Juliet is a tragic story of forbidden love.

„Romeo und Julia“ ist die tragische Geschichte einer verbotenen Liebe.

After hearing the tragic news, he went outside to be alone.

Nachdem er die tragische Nachricht gehört hatte, ging er nach draußen, um allein zu sein.

Tom lost both his hands in a tragic accident at work.

Tom hat sich bei einem tragischen Arbeitsunfall beide Hände abgetrennt.

It talks about the tragic fate of slaves in the eighteenth century.

Dieser spricht von dem tragischen Los der Sklaven des achtzehnten Jahrhunderts.

With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.

Mit etwas mehr Umsicht hätte der Fahrer so einen tragischen Unfall vermeiden können.

We are experiencing a difficult and tragic time in the history of our country.

Wir erleben eine der schwierigsten und tragischen Perioden in der Geschichte unseres Landes.

Tom is especially known for his tragic roles in motion pictures and at the theatre.

Tom ist vor allem bekannt für seine vielen tragischen Film- und Theaterrollen.

I'm sure his chemistry teacher would have failed him had they survived the tragic explosion.

Ich bin sicher, dass sein Chemielehrer ihn hätte durchfallen lassen, wenn sie die tragische Explosion überlebt hätten.

The Apollo Program had been rocked by the tragic death of Apollo 1 astronauts Gus Grissom,

Das Apollo-Programm war durch den tragischen Tod der Apollo 1-Astronauten Gus Grissom,

Schopenhauer regarded madness as the possibility of enduring pain, as a form of escape from a tragic event.

Schopenhauer sah den Wahnsinn als eine Möglichkeit an, Schmerz zu überstehen, als eine Form der Flucht vor einem tragischen Ereignis.