Translation of "Thin" in German

0.007 sec.

Examples of using "Thin" in a sentence and their german translations:

- I'm thin.
- I am thin.

Ich bin dünn.

Stay thin.

Bleib dünn.

You're thin.

- Du bist dünn.
- Sie sind dünn.
- Ihr seid dünn.

It's too thin.

- Das ist zu dünn.
- Es ist zu dünn.

Tom is thin.

Tom ist dünn.

I'm very thin.

Ich bin sehr dünn.

You are thin.

Du bist dünn.

They are thin.

Sie sind dünn.

- Cut it in thin strips.
- Cut into thin strips.

In dünne Streifen schneiden.

- Mary is thin and tall.
- Mary is tall and thin.

Maria ist groß und dünn.

He was painfully thin.

Er war schrecklich dünn.

She was painfully thin.

Sie war schrecklich dünn.

Tom is quite thin.

Tom ist ziemlich dünn.

He's tall and thin.

Er ist groß und schlank.

Tom was painfully thin.

Tom war schrecklich dünn.

Tom is too thin.

Tom ist zu dünn.

- They're skinny.
- They're thin.

Sie sind dünn.

Tom's patience wore thin.

Toms Geduld war am Ende.

Tom is thin, isn't he?

Tom ist mager, nicht wahr?

This thin book is mine.

Dieses dünne Buch ist meins.

The walls are very thin.

Die Wände sind sehr dünn.

This book is very thin.

Dieses Buch ist sehr dünn.

Roll the dough out thin.

Roll den Teig dünn aus.

Tom is tall and thin.

- Tom ist groß und dünn.
- Thomas ist groß und schlank.

This laptop is very thin.

Dieser Laptop ist sehr dünn.

Cut it in thin strips.

In dünne Streifen schneiden.

Mary is tall and thin.

Maria ist groß und dünn.

Tom vanished into thin air.

Tom hat sich in Luft aufgelöst.

Smart enough, thin enough, beautiful enough,

Klug genug, dünn genug, schön genug,

My bicycle disappeared into thin air.

Mein Fahrrad hat sich in Luft aufgelöst.

She's as thin as a rake.

Sie ist spindeldürr.

Tom is quite thin, isn't he?

Tom ist ziemlich dünn, nicht wahr?

This laptop computer is very thin.

Dieses Notebook ist sehr dünn.

Mars has a very thin atmosphere.

Der Mars hat eine sehr dünne Atmosphäre.

- Tom isn't thin.
- Tom isn't skinny.

Tom ist nicht dünn.

His hair's thin at the temples.

Er hat Geheimratsecken.

Mercury has a very thin atmosphere.

Der Merkur hat eine sehr dünne Atmosphäre.

He was a tall, thin man.

Er war ein hagerer Mann.

This suit's too thin for me.

- Dieser Anzug sitzt sehr eng.
- Dieser Anzug ist mir zu eng.

Mary shivered in her thin blouse.

Maria zitterte in ihrer dünnen Bluse.

- I'm very short.
- I'm very thin.

- Ich bin sehr klein.
- Ich bin winzig.
- Ich bin sehr kleinlich.

Cut the meat into thin strips.

Das Fleisch in dünne Streifen schneiden.

- Tom is thin.
- Tom is slim.

Tom ist schlank.

- In such thin clothes, are you warm enough?
- Are you warm enough in such thin clothes?

- Ist es dir warm genug mit so dünner Kleidung?
- Ist es Ihnen warm genug mit so dünner Kleidung?

Faults are thick where love is thin.

Wenn die Liebe abkühlt, fallen viele Makel erst ins Auge.

The dog is brown, small and thin.

Der Hund ist braun, klein und dünn.

She was as thin as a rail.

Sie war spindeldürr.

He has become thin beyond all recognition.

Er hat so stark abgenommen, dass du ihn nicht mehr erkennen wirst.

This soup is too thin for me.

Diese Suppe ist mir zu dünn.

The dough used for pancakes is thin.

Der Teig, der für Pfannkuchen benutzt wird, ist dünnflüssig.

Tom, you're as thin as a rake.

Tom, du bist spindeldürr.

- The ice is too thin to bear your weight.
- This ice is too thin to bear your weight.

Das Eis ist zu dünn, um dein Gewicht zu tragen.

I'll stand by you through thick and thin.

Ich werde zu dir halten durch dick und dünn.

I think fashion models today are too thin.

Ich denke, Modemodels sind heutzutage zu dünn.

- Tom is very thin.
- Tom is very skinny.

Tom ist sehr mager.

That idea didn’t come out of thin air.

kam die Idee nicht aus dem Nichts.

The dress is made of a thin fabric.

Das Kleid besteht aus einem dünnen Stoff.

Are you warm enough in such thin clothes?

- Ist es dir warm genug mit so dünner Kleidung?
- Ist es Ihnen warm genug mit so dünner Kleidung?

Mary began to shiver in her thin blouse.

Maria fing an, in ihrer dünnen Bluse zu frösteln.

Scorpions have this thin layer that coats their exoskeleton,

Eine dünne Schicht umgibt das Exoskelett eines Skorpions

Cold seeps in through the frog's thin, moist skin.

Die Kälte durchdringt die dünne, feuchte Haut des Frosches.

I used to be thin when I was young.

Als junger Mensch war ich schlank.

One book is thin, and the other is thick.

Das eine Buch ist dünn, das andere dick.

- She disappeared into thin air.
- She disappeared.
- She vanished.

Sie verschwand.

Mars is a large rock with a thin atmosphere.

Der Mars ist ein großer Felsbrocken mit einer dünnen Atmosphäre.

Like, it's getting kind of thin up in here.

Es wird langsam dünn.

And even though I'm really thin, I have cellulite.

Obwohl ich dünn bin, habe ich Zellulitis.

This book is thick and the other is thin.

Dieses Buch ist dick und das andere dünn.

The plane appears to have vanished into thin air.

Das Flugzeug hat sich scheinbar in Luft aufgelöst.

This ice is too thin to bear your weight.

- Das Eis ist zu dünn, um dein Gewicht auszuhalten.
- Das Eis ist zu dünn, um Ihr Gewicht zu tragen.

The magician made the girl float in thin air.

- Der Magier ließ das Mädchen in der Luft schweben.
- Der Zauberer ließ das Mädchen in der blauen Luft schweben.

I was worried about stretching ourselves too thin financially.

Ich hatte Sorge, dass wir uns finanziell übernehmen könnten.

He's so thin that he looks like a skeleton.

Er ist so mager, dass er einem Skelett ähnelt.

Compared with Saturn's size, the rings appear paper-thin.

Verglichen mit der Größe des Planeten, sind die Ringe des Saturn so dünn wie Papier.

The ice is too thin to bear your weight.

Das Eis ist zu dünn, um dein Gewicht zu tragen.