Translation of "Spoil" in German

0.006 sec.

Examples of using "Spoil" in a sentence and their german translations:

Honey doesn't spoil.

Honig verdirbt nicht.

Don't spoil your child.

Verhätschel dein Kind nicht.

Don't spoil the children.

Verwöhne die Kinder nicht zu sehr.

Don't spoil the mood.

Mach nicht die Stimmung kaputt.

We spoil our youngest daughter.

Wir verwöhnen unsere jüngste Tochter.

Fruits spoil in the sun.

Obst wird in der Sonne schlecht.

And not to spoil their environment

und nicht ihre Umwelt zu verderben

Too many cooks spoil the broth.

- Viele Köche verderben den Brei.
- Zu viele Köche verderben den Brei.

My mum has to spoil things.

Meine Mutter ist ärgerlich.

Spare the rod and spoil the child.

Was sich liebt, das neckt sich.

As long as we do not spoil human beings

Solange wir die Menschen nicht verwöhnen

I don't want to spoil the ending for you.

Ich will dir nicht das Ende verraten.

Put the meat in the refrigerator or it will spoil.

Leg das Fleisch in den Kühlschrank, sonst wird es schlecht!

Wash the chicory and remove the leaves which may spoil.

Waschen Sie den Chicorée und entfernen Sie die Blätter, die verdorben sein könnten.

- Many men, many minds.
- Too many cooks spoil the broth.

Viele Köche verderben den Brei.

- Don't spill the beans.
- Hey, no spoilers!
- Don't spoil anything!
- No spoilers!

Nichts verraten!

That proposal may be a way to kill two birds with one stone, but we also have to be careful not to get greedy and spoil everything.

Dieser Vorschlag könnte bedeuten, zwei Fliegen mit einer Klappe zu schlagen, aber wir müssen auch vorsichtig sein, nicht gierig zu werden und alles zu verderben.