Translation of "Sees" in German

0.013 sec.

Examples of using "Sees" in a sentence and their german translations:

It sees me.

- Er starrte mich an.
- Sie hat ein Auge auf mich.

She sees him.

Sie sieht ihn.

Maria sees him.

Maria sieht ihn.

Tom sees things.

Tom sieht Dinge.

- I hope she sees this.
- I hope he sees this.

- Ich hoffe, sie sieht das hier.
- Ich hoffe, dass sie dies sieht.

He sees your horse.

Er sieht euer Pferd.

Who sees the money?

Wer sieht das Geld?

Phil sees it calmly.

Phil siehts gelassen.

She sees your horse.

Sie sieht euer Pferd.

Mary sees purple flowers.

Maria sieht purpurfarbene Blumen.

- That's not how Tom sees it.
- That isn't how Tom sees it.

- So sieht Tom das nicht.
- Das ist nicht so, wie Tom das sieht.

The wolf sees her chance.

Die Wölfin nutzt ihre Chance.

The girl sees the boy.

Das Mädchen sieht den Jungen.

I hope she sees this.

- Ich hoffe, sie sieht das hier.
- Ich hoffe, dass sie dies sieht.

What if someone sees us?

- Was, wenn uns jemand sieht?
- Was machen wir, wenn uns jemand sieht?

No one sees my tears.

Niemand sieht meine Tränen.

Tom likes what he sees.

Tom mag, was er sieht.

So who eats everything he sees

Wer isst also alles, was er sieht?

When she sees her daughter happy!

wenn sie ihre Tochter fröhlich sieht!

She sees nothing wrong with it.

Sie findet nichts falsch daran.

He sees nothing wrong with it.

Er findet nichts falsch daran.

Everything he sees arouses his curiosity.

Alles, was er sieht, erregt seine Neugier.

What men don't see, God sees.

Was der Mensch nicht sieht, sieht Gott.

And what if someone sees you?

Und wenn dich jemand sieht?

I hope no one sees us.

- Ich hoffe, dass uns niemand sieht.
- Ich hoffe, dass uns keiner sieht.
- Ich hoffe, uns sieht niemand.
- Ich hoffe, uns sieht keiner.

Tom sees Mary almost every day.

Tom sieht Maria fast jeden Tag.

Everyone sees the world through cultural glasses.

Jeder sieht die Welt durch eine kulturelle Brille.

sees the homes not prepared for this.

sieht die Heime dafür nicht gewappnet.

Tom sees this in a different way.

Tom sieht das anders.

I wonder what Tom sees in Mary.

Ich frage mich, was Tom an Mary gefunden hat.

- Love sees no faults.
- Love is blind.

Liebe macht blind.

Tom sees Mary three times a week.

Tom trifft sich mit Maria dreimal wöchentlich.

Tom may not like what he sees.

Tom mag vielleicht nicht, was er sieht.

He sees everything in terms of money.

Er betrachtet alles durch die Brille des Geldes.

- I don't think Tom sees it that way.
- I don't think that Tom sees it that way.

Ich glaube nicht, dass Tom das so sieht.

Thomas Ott sees the world with different eyes,

Thomas Ott sieht die Welt mit anderen Augen,

Whenever she sees me, she greets me politely.

Immer wenn sie mich sieht, grüßt sie mich höflich.

Tom's face lights up whenever he sees Mary.

Toms Gesicht leuchtet jedes Mal auf, wenn er Mary erblickt.

Peter sees that the garage door is open.

Peter sieht, dass das Garagentor offen ist.

He sees. It's water. He laughs. He dives.

Er sieht. Es ist Wasser. Er lacht. Er taucht.

She sees her parents only once a year.

Sie sieht ihre Eltern nur ein Mal pro Jahr.

I don't know what he sees in you.

- Ich weiß nicht, wofür er Sie hält.
- Ich weiß nicht, was er an Ihnen findet.

Rin is always surprised when she sees me.

Rin ist immer überrascht, wenn sie mich sieht.

Why don't we leave before anyone sees us?

Verschwinden wir, bevor uns jemand sieht!

She sees this shiny new thing in the forest.

Er sieht dieses neue glänzende Ding im Wald.

The man is imagining he sees a young girl.

Der Mann stellt sich vor, dass er ein junges Mädchen vor sich sieht.

He sees himself as the center of the world.

Er hält sich für den Mittelpunkt der Welt.

Let's get out of here before Tom sees us.

Lass uns hier verschwinden, bevor Tom uns sieht!

Every language sees the world in a different way.

Jede Sprache sieht die Welt anders.

He sees himself as the center of the universe.

Er hält sich für den Mittelpunkt des Universums.

He never sees me without complaining about his wife.

Immer wenn wir uns treffen, beschwert er sich über seine Frau.

Everything has its beauty, but not everybody sees it.

Alles hat seine schönen Seiten, aber nicht alle sehen das.

Because it changes how the main character sees the world.

Denn es verändert, wie die Hauptfigur die Welt sieht.

Beauty lies in the eyes of the one who sees.

Die Schönheit liegt im Auge des Betrachters.

The human mind often sees patterns where there are none.

Das menschliche Gehirn erkennt oft dort Muster, wo keine sind.

What Google sees is "Hey, your URL is really long

Was Google sieht, ist "Hey, Deine URL ist wirklich lang

Nowadays, he buys the companies he sees immediately and develops him.

Heutzutage kauft er die Firmen, die er sofort sieht, und entwickelt ihn weiter.

It is usually the islander who sees the mainland most clearly.

Es ist gewöhnlich der Inselbewohner, der das Festland am klarsten sieht.

She gives me a nasty look every time she sees me.

Jedes Mal, wenn sie mich sieht, wirft sie mir einen bösen Blick zu.

He sees friends or people with whom I have professional contact.

Er sieht Freunde oder Menschen, mit denen ich beruflich Kontakt habe.

Am I the only one that sees the humor in this?

Bin ich der Einzige, der den Witz versteht?

You look beautiful. Tom will be stunned when he sees you.

Du siehst hübsch aus. Es wird Tom aus den Socken hauen, wenn er dich sieht.

A woman's heart sees more than the eyes of ten men.

Das Herz einer Frau sieht mehr als die Augen von zehn Männern.

One sees the resilience of a person in a crisis situation.

Man sieht die Belastbarkeit einer Person in einer Krisensituation.

My heart likes what it sees, not too regretting the missed opportunities.

Mein Herz liebt, was es sieht, nicht zu bedauern die verpassten Chancen.

He who reads often and walks often, sees much and knows much.

Wer viel liest und viel herumkommt, sieht viel und weiß viel.

The camel sees not its own hump but that of its fellow.

Das Kamel sieht nicht den eigenen Höcker, sondern den des Kameraden.

A skeleton sees the doctor, who comments: "You should have come earlier."

Ein Skelett kommt zum Arzt; der sagt zu ihm: „Sie hätten früher kommen sollen.“

That everyone sees that we’re still giving our best out on the field.

dass wir nicht aussehen wie jemand, der noch dazu überredet werden muss, Premiere League zu spielen.

Liisa is so absorbed in her book that she sees or hears nothing.

Liisa ist so vertieft in ihr Buch, dass sie nichts anderes sieht oder hört.

Because the circle has meanwhile declared that it now sees it very differently.

Denn der Kreis hat zwischenzeitlich erklärt, er siehts nun ganz anders.

- Tom's a very pessimistic person and always sees the negative side of any situation.
- Tom is a very pessimistic person and always sees the negative side of any situation.

Tom ist so ein Pessimist, er sieht in jeder Situation immer nur die negative Seite.