Translation of "Sailor" in German

0.004 sec.

Examples of using "Sailor" in a sentence and their german translations:

He's a sailor.

- Er ist Matrose.
- Er ist Seemann.

He became a sailor.

Er wurde ein Seemann.

She married a sailor.

Sie heiratete einen Seemann.

Tom became a sailor.

Tom wurde Seemann.

Tom is a sailor.

Tom ist Seemann.

Tom swears like a sailor.

Tom flucht wie ein Bierkutscher.

Mary swears like a sailor.

Maria flucht wie ein Bierkutscher.

He's considering becoming a sailor.

Er spielt mit dem Gedanken, Seemann zu werden.

And he calls himself a sailor.

Und er nennt sich einen Seemann.

She is not a good sailor.

Sie wird leicht seekrank.

My brother is a seasoned sailor.

Mein Bruder ist ein wetterharter Seemann.

Tom acted the part of a sailor.

Tom spielte die Rolle eines Matrosen.

We'll make a sailor out of you yet.

Du wirst noch ein richtiger Seemann.

A sailor christened his ship the "Why Not".

Ein Seemann taufte sein Schiff die „Warum nicht!“

A sailor is at sea much of the time.

Ein Seemann ist die meiste Zeit auf See.

Mary's father was a sailor who never came back.

- Marias Vater war ein Matrose, der nicht mehr zurückkam.
- Marias Vater war Matrose, der nie zurückkam.

- He is thinking of going to sea.
- He's considering becoming a sailor.

Er denkt daran, zur See zu fahren.

A good sailor only requires a short time to get his sea legs.

Ein guter Seemann wandelt schnell sichren Schritts an Bord.

Red sky at night, sailor's delight. Red sky at morning, sailor take warning.

Abendrot – Schönwetterbot’. Morgenrot – schlecht Wetter droht.

'I am that I am, that I am, that I am. I’m Popeye the sailor man!'"

'Ich bin, wer ich bin, wer ich bin, wer ich bin. Ich bin Popeye, der Seemann!"

Tycho Brahe was the nephew of Jorges Brahe, a sailor who gave his life in an effort to save the life of King Fredrik II of Denmark.

Tycho Brahe war ein Neffe von Jorges Brahe, einem Seemann der sein Leben gab, um das Leben des dänischen Königs, König Frederik II, zu retten.