Translation of "Questioning" in German

0.004 sec.

Examples of using "Questioning" in a sentence and their german translations:

Tom was detained for questioning.

Tom wurde zum Verhör festgehalten.

I'm not questioning your competence.

- Ich stelle deine Kompetenz nicht in Frage.
- Ich stelle Ihre Kompetenz nicht in Frage.
- Ich stelle eure Kompetenz nicht in Frage.

Are you questioning my loyalty?

Stellst du etwa meine Loyalität in Frage?

Are you questioning my integrity?

Stellst du meine Integrität infrage?

Are you questioning my decision?

- Stellst du meine Entscheidung infrage?
- Stellst du meine Entscheidung in Frage?

Why are you questioning me?

Warum fragst du mich aus?

The police are questioning witnesses.

Die Polizei befragt Zeugen.

- Stop torturing me.
- Stop questioning me.

Höre auf, mich zu foltern.

Such questioning is routine police business.

Dies zu fragen, ist ein notwendiger Teil der polizeilichen Routine.

The police detained several suspects for questioning.

Die Polizei nahm mehrere Verdächtige fest, um diese zu verhören.

The police used coercive techniques when questioning suspects.

Die Polizei wendete bei der Befragung von Verdächtigen Zwangsmittel an.

Questioning received wisdom is the driving force behind progress.

Erlangte Weisheit zu hinterfragen ist die treibende Kraft des Fortschritts.

You have the right to have a lawyer with you during questioning.

Sie haben ein Recht auf Anwesenheit eines Rechtsanwalts während des Verhörs.

- When the police stopped him for questioning, Tom tried to make a run for it.
- When the police stopped Tom for questioning, he tried to make a run for it.

Als die Polizei ihn anhielt, um ihn zu vernehmen, versuchte Tom, Reißaus zu nehmen.

During questioning the accused asserted that he was temporarily unconscious and had no memory of the time when the crime was committed.

Im Verhör behauptete der Beschuldigte, einen Filmriss gehabt zu haben. Er könne sich an die Tatzeit nicht erinnern.