Translation of "Personality" in German

0.009 sec.

Examples of using "Personality" in a sentence and their german translations:

- He has a dual personality.
- He has a split personality.

Er hat eine gespaltene Persönlichkeit.

- Tom has a split personality.
- Tom has a dual personality.

Tom hat eine gespaltene Persönlichkeit.

I like her personality.

- Ich mag ihre Persönlichkeit.
- Mir gefällt ihr Charakter.

It's just my personality.

Es ist nur meine Persönlichkeit.

She has a magnetic personality.

Sie hat eine magnetische Ausstrahlung.

She has a strong personality.

Sie hat eine starke Persönlichkeit.

She has a wonderful personality.

Sie hat eine wundervolle Persönlichkeit.

He has a nice personality.

Er hat einen guten Charakter.

He has a strong personality.

Er hat eine starke Persönlichkeit.

He has a wonderful personality.

Er hat eine wundervolle Persönlichkeit.

He has a dual personality.

Er hat eine gespaltene Persönlichkeit.

Mary has a strong personality.

Maria hat einen starken Charakter.

Tom has a nice personality.

Tom hat einen guten Charakter.

Tom has a strong personality.

- Tom hat einen starken Charakter.
- Tom hat eine starke Persönlichkeit.

She has a submissive personality.

Sie hat eine unterwürfige Persönlichkeit.

He has a split personality.

Er hat eine gespaltene Persönlichkeit.

Tom has a dual personality.

Tom hat eine gespaltene Persönlichkeit.

Mary has a magnetic personality.

Maria hat eine magnetische Ausstrahlung.

Mary has a great personality.

Maria hat einen großartigen Charakter.

I'm talking about your personality

Ich spreche von deiner Persönlichkeit

She has a very strong personality.

Sie hat eine sehr starke Persönlichkeit.

He's a well-known television personality.

Er ist eine allseits bekannte Fernsehpersönlichkeit.

My father has a personality disorder.

Mein Vater leidet an einer Persönlichkeitsstörung.

Each cat has its own personality.

Jede Katze hat ihre eigene Persönlichkeit.

Every cat has its own personality.

Jede Katze hat ihre eigene Persönlichkeit.

Helen is in love with his personality.

Sein Charakter zieht Helen an.

Krishna is the Supreme Personality of Godhead.

Krishna ist die Höchste Persönlichkeit Gottes.

The problem is complicated by his personality.

Das Problem wird durch seine persönliche Art verkompliziert.

My personality is not at all serious!

Ich habe keinen ernsten Charakter!

- Tom thinks that personality is more important than looks.
- Tom thinks personality is more important than looks.

Tom hält den Charakter für wichtiger als das Aussehen.

They seemed somehow to express his entire personality

Sie schienen ein Ausdruck seiner gesamten Persönlichkeit zu sein.

Recognize and respect the personality of a person.

Respektiere die Persönlichkeit anderer.

The character depends on personality, not on talent.

Der Charakter ruht auf der Persönlichkeit, nicht auf den Talenten.

You have an imaginative, artistic and pretty romantic personality.

Du bist eine fantasievolle, kunstsinnige und ziemlich romantische Persönlichkeit.

Mary thinks that looks are more important than personality.

Maria hält das Aussehen für wichtiger als den Charakter.

Personality is important, but looks are important as well.

Der Charakter ist wichtig, doch auch das Aussehen.

Tom's personality changes completely when he grabs the mic.

Sobald Tom ein Mikrophon in die Hand nimmt, verändert sich sein Wesen.

- Mary looks like her mother, but her personality is different.
- Mary looks like her mother, but she has a different personality.

Maria sieht aus wie ihre Mutter, hat aber einen anderen Charakter.

Turkish Historical Society has taken on a separate legal personality

Die türkische historische Gesellschaft hat eine eigene Rechtspersönlichkeit angenommen

Hysterical, personality disorder and a lot more can be exemplified

Beispiele hierfür sind hysterische Persönlichkeitsstörungen und vieles mehr

Mary resembles her mother in looks, but not in personality.

Maria ähnelt ihrer Mutter im Aussehen, doch nicht charakterlich.

What is happening to me? Am I losing my personality?

Was ist los mit mir? Verliere ich meine Persönlichkeit?

I like his personality, but I don't find him attractive.

Mir gefällt seine Persönlichkeit, aber ich finde ihn nicht attraktiv.

- Tom has a strong personality.
- Tom has a strong character.

Tom hat einen starken Charakter.

Mary isn't so beautiful, but she has a great personality.

Maria ist zwar nicht allzu schön, hat dafür aber einen sehr guten Charakter.

He is not so much a scholar as a TV personality.

- Er ist vielmehr eine Fernsehberühmtheit als ein Gelehrter.
- Er ist eher eine Fernsehberühmtheit als ein Wissenschaftler.

Mary looks like her mother, but she has a different personality.

Maria sieht aus wie ihre Mutter, hat aber einen anderen Charakter.

Yoshio resembles his mother in personality and his father in appearance.

Yoshio hat seines Vaters Antlitz und seiner Mutter Wesen.

I make a point of judging a man by his personality.

Ich bin stets bemüht, einen Menschen nach seinem Charakter zu beurteilen.

In both appearance and personality, Tom is exactly like his father.

Im Aussehen wie auch charakterlich ist Tom das Ebenbild seines Vaters.

Poetry is not a turning loose of emotion, but an escape from emotion; it is not the expression of personality, but an escape from personality.

Die Poesie ist keine Freisetzung von Gefühlen, sondern eine Flucht vor den Gefühlen; sie ist nicht der Ausdruck der Persönlichkeit, sondern eine Flucht vor der Persönlichkeit.

And when your food has a name, a face, and a personality,

Wenn Ihr Essen einen Namen, ein Gesicht und eine Persönlichkeit hat,

So you’re sure to find art that  reflects your passions and personality.

Sie werden also sicher Kunst finden, die Ihre Leidenschaften und Ihre Persönlichkeit widerspiegelt.

He was unquestionably a gifted soldier and  administrator, but his personality clash,  

Er war zweifellos ein begabter Soldat und Administrator, aber sein persönlicher Konflikt

There are a lot of things you don't know about my personality.

Es gibt viele Dinge über meine Persönlichkeit, die du nicht weißt.

The bicycle reflects the personality of its owner to a certain extent.

In einem gewissen Maße spiegelt das Fahrrad die Persönlichkeit seines Besitzers wider.

A connection between personality and blood type has not been scientifically proven.

- Ein Zusammenhang zwischen der Persönlichkeit und der Blutgruppe ist wissenschaftlich noch nicht bewiesen.
- Ein Zusammenhang zwischen der Persönlichkeit und der Blutgruppe wurde wissenschaftlich noch nicht bewiesen.
- Ein Zusammenhang zwischen der Persönlichkeit und der Blutgruppe ist wissenschaftlich noch nicht bewiesen worden.

- I see that he is an able man.
- I can see how you'd call him a famous personality.
- I understand that he's something of a famous personality.

Ich verstehe, dass er so etwas wie eine berühmte Persönlichkeit ist.

In the middle of puberty, in the middle of the alignment of personality,

mitten in der Pubertät, mitten in der Ausrichtung der Persönlichkeit,

The only trouble I've ever had was dealing with people who didn't like my personality.

- Die einzige Schwierigkeit, die ich je hatte, war, mit Leuten umzugehen, die meine Art nicht mochten.
- Das einzige, was mir je Schwierigkeiten bereitete, war es, mit Leuten umzugehen, denen meine Art missfiel.

I'd rather have a multiple-personality disorder than -- er, umm, hello, my name is Gunter.

Eine multiple Persönlichkeitsstörung ist mir lieber als ... Äh, ähm. Hallo! Ich heiße Günther.

Everyone has duties to the community in which alone the free and full development of his personality is possible.

Jeder hat Pflichten gegenüber der Gemeinschaft, in der allein die freie und volle Entfaltung seiner Persönlichkeit möglich ist.

"Do you think one can fall in love with someone regardless of their body?" "Of course. But it depends on their personality."

„Glaubst du, dass Liebe auch ohne körperliche Beziehung zustande kommen kann?“ – „Natürlich, aber das hängt vom Gegenüber ab.“

Mary, you're a terribly superficial woman! I thought you loved me because of my personality, not because of my appearance or my possessions.

Maria, du bist eine furchtbar oberflächliche Frau! Ich dachte, du liebtest mich aufgrund meiner Persönlichkeit, nicht aufgrund meines Äußeren oder aufgrund meines Besitzes.

- His sister is a popular TV personality.
- His younger sister is a famous TV star.
- His younger sister is a well-known TV star.

Seine jüngere Schwester ist ein bekannter Fernsehstar.

You want to find someone with a good education, a good salary, good looks, and a good personality. Don't you think that that's aiming a bit too high?

Jemand mit hoher Bildung und hohem Einkommen, der auch noch gut aussieht und einen guten Charakter hat: sind das nicht etwas zu hoch gesteckte Erwartungen an einen Partner?

The man who will become Japan’s next prime minister is the son of strawberry farmers, with an unpretentious personality and a penchant for exceeding others’ expectations of him.

Der Mann, der Japans nächster Premierminister werden soll, ist ein Sohn von Erdbeerbauern. Er hat ein bescheidenes Wesen und pflegt die Erwartungen, die andere in ihn setzen, zu übertreffen.

Everyone, as a member of society, has the right to social security and is entitled to realization, through national effort and international co-operation and in accordance with the organization and resources of each State, of the economic, social and cultural rights indispensable for his dignity and the free development of his personality.

Jeder hat als Mitglied der Gesellschaft das Recht auf soziale Sicherheit und Anspruch darauf, durch innerstaatliche Maßnahmen und internationale Zusammenarbeit sowie unter Berücksichtigung der Organisation und der Mittel jedes Staates in den Genuss der wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte zu gelangen, die für seine Würde und die freie Entwicklung seiner Persönlichkeit unentbehrlich sind.

Education shall be directed to the full development of the human personality and to the strengthening of respect for human rights and fundamental freedoms. It shall promote understanding, tolerance and friendship among all nations, racial or religious groups, and shall further the activities of the United Nations for the maintenance of peace.

Die Bildung muss auf die volle Entfaltung der menschlichen Persönlichkeit und auf die Stärkung der Achtung vor den Menschenrechten und Grundfreiheiten gerichtet sein. Sie muss zu Verständnis, Toleranz und Freundschaft zwischen allen Nationen und allen rassischen oder religiösen Gruppen beitragen und der Tätigkeit der Vereinten Nationen für die Wahrung des Friedens förderlich sein.