Examples of using "Peanuts" in a sentence and their german translations:
Das ist doch Kleingeld.
Erdnüsse sind keine Nüsse.
Ich kann keine Erdnüsse essen.
Ich habe ein paar Erdnüsse gegessen.
Man sagt, Erdnüsse seien ein Aphrodisiakum.
- Wer hat meine Erdnüsse gegessen?
- Wer hat meine Erdnüsse aufgegessen?
Ich reagiere stark allergisch auf Erdnüsse.
- Bist du gegen Erdnüsse allergisch?
- Sind Sie auf Erdnüsse allergisch?
- Tom ist allergisch gegen Erdnüsse.
- Tom hat eine Erdnussallergie.
Bist du nicht gegen Erdnüsse allergisch?
Ich bin sehr allergisch gegen Erdnüsse.
- Statt Baumwolle haben wir Erdnüsse gepflanzt.
- Wir haben Erdnüsse statt Baumwolle gepflanzt.
- Weißt du, dass Erdnüsse in Wirklichkeit keine Nüsse sind?
- Weißt du, dass Erdnüsse tatsächlich keine Nüsse sind?
- Wissen Sie, dass Erdnüsse in Wirklichkeit keine Nüsse sind?
- Wissen Sie, dass Erdnüsse tatsächlich keine Nüsse sind?
- Wisst ihr, dass Erdnüsse in Wirklichkeit keine Nüsse sind?
- Wisst ihr, dass Erdnüsse tatsächlich keine Nüsse sind.
Denk daran, dass Tom eine Erdnussallergie hat.
Denn da reden wir finanziell auch von keinen Peanuts,
Ich glaube nicht, dass Tom allergisch gegen Erdnüsse ist.
Tom ist allergisch gegen Nüsse, aber nicht gegen Erdnüsse.
Tom dachte wohl, ich hätte eine Erdnussallergie.
Ich wusste nicht, dass Tom eine Erdnussallergie hat.
Maria weiß, dass sie keine Erdnüsse essen soll.
Als Tom ein Kind war, konnte er keine Erdnüsse essen.
- Du darfst Tom nichts essen lassen, worin Erdnüsse enthalten sind.
- Sie dürfen Tom nichts essen lassen, was Erdnüsse enthält.
Tom und Maria müssen Johannes sagen, dass sie keine Erdnüsse vertragen.
Der Junge sammelte eine Handvoll Erdnüsse und legte sie in eine kleine Schachtel.
Tom hat es geschafft, sich beim Öffnen einer Tüte Erdnüsse mit seinem Taschenmesser zu schneiden.
Tatsächlich ist das Übersetzen eine schwierige und undankbare Arbeit. Der Sprache des Originals adäquate Ausdrücke einer anderen Sprache sind häufig keineswegs naheliegend, sondern nur schwer zu finden. Der Übersetzer muss bei der Suche zu tausend Kniffen greifen, wohl wissend, dass anspruchsvolle Leser sich schwerlich ein X für ein U vormachen lassen.