Translation of "Neighbourhood" in German

0.013 sec.

Examples of using "Neighbourhood" in a sentence and their german translations:

You don't live in my neighbourhood.

- Ihr wohnt nicht in meinem Stadtviertel.
- Ihr wohnt nicht in meinem Stadtteil.
- Ihr lebt nicht in meinem Stadtviertel.
- Ihr lebt nicht in meinem Stadtteil.

She doesn't live in my neighbourhood.

- Sie lebt nicht in meinem Stadtviertel.
- Sie lebt nicht in meinem Stadtteil.

He lives in an upmarket neighbourhood.

Er wohnt in einem vornehmen Viertel.

Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.

Frau Ogawa ist mit dem Stadtviertel vertraut.

The price was in the neighbourhood of 50 dollars.

Der Preis war in der Gegend von 50 Dollar.

Tom and Mary live in a seedy rundown neighbourhood.

Tom und Maria wohnen in einer schäbigen und heruntergekommenen Gegend.

There are a lot of horses in my neighbourhood.

In meiner Umgebung leben viele Pferde.

- Do you know this neighbourhood?
- Do you know this neighborhood?

- Kennst du dich in dieser Gegend aus?
- Kennen Sie sich in dieser Gegend aus?
- Kennt ihr euch in dieser Gegend aus?
- Kennst du diese Gegend?

- The new neighbourhood is being built in the university's immediate vicinity.
- The new neighbourhood is being built in the immediate vicinity of the university.

Das neue Stadtviertel wird in unmittelbarer Nachbarschaft der Universität gebaut.

I was in a street carnival, in the Vila Madalena neighbourhood,

Ich war auf einem Straßenkarneval im Viertel Vila Madalena,

- Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.
- Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.

- Herr Ogawa kennt diese Gegend gut.
- Herr Ogawa kennt sich in dieser Gegend gut aus.

- He lives in an exclusive neighbourhood.
- He lives in a posh part of town.

Er wohnt in einem vornehmen Viertel.

- The neighbourhood was cut in two by the highway.
- The neighborhood was cut in two by the highway.

Das Wohnviertel wurde von der Autobahn in zwei Hälften geteilt.

Now, in the neighbourhood, there lived an old man named Chromis who farmed some land of his own.

In der Gegend lebte aber ein alter Mann namens Chromis, der ein eigenes Stück Land bebaute.

I was just returning from college and I was in your neighbourhood. So I thought I would drop by for a chat.

Ich war gerade auf dem Heimweg von der Hochschule und war in deiner Gegend. Da dachte ich, ich komm mal eben vorbei zum Quatschen.

- There are a large number of shops and businesses in the neighbourhood.
- There are a large number of shops and businesses in the surrounding area.

Es gibt eine Vielzahl an Geschäften in der Umgebung.

This afternoon when our grandmother who is hard of hearing gets company from an even more hard of hearing girlfriend, we will try to prevent them at all cost from sitting in the garden, otherwise the whole neighbourhood will all at once know our business.

Wenn heute Nachmittag unsere schwerhörige Großmutter von ihrer noch schwerhörigeren Freundin Besuch bekommt, werden wir mit allen Mitteln verhindern, dass sich die beiden in den Garten setzen, denn sonst würde unsere Nachbarschaft mir nichts, dir nichts erfahren, wie es bei uns so zugeht.