Translation of "Hen" in German

0.005 sec.

Examples of using "Hen" in a sentence and their german translations:

- The hen protects her chicks.
- The hen is protecting her chicks.

Die Henne beschützt ihre Küken.

The hen hatched five eggs.

Die Henne brütete fünf Eier aus.

The hen has eight chicks.

- Die Henne hat acht Küken.
- Das Huhn hat acht Küken.

The hen pecked the wheat.

Das Huhn hat Weizen gepickt.

The hen ate an earthworm.

Das Huhn hat einen Regenwurm gefressen.

The hen protects her chicks.

Die Henne beschützt ihre Küken.

The hen has laid an egg.

- Das Huhn hat ein Ei gelegt.
- Die Henne hat ein Ei gelegt.

That's the meat of a hen.

Das ist Hühnerfleisch.

The hen keeps her brood under her.

Die Henne behält ihre Brut unter sich.

That fox must have killed the hen.

Dieser Fuchs da muss das Huhn getötet haben.

Even a black hen lays white eggs.

Auch ein schwarzes Huhn legt ein weißes Ei.

- That's the meat of a hen.
- That's chicken.

Das ist Hühnerfleisch.

The hen lays an egg almost every day.

Die Henne legt fast jeden Tag ein Ei.

She is like a hen with one chicken.

Sie ist nicht ganz einfach.

Better an egg today than a hen tomorrow.

Lieber heute ein Ei als morgen ein Huhn.

The hen sits on her eggs until they hatch.

Die Henne sitzt auf ihren Eiern bis sie ausgebrütet sind.

How many eggs does this hen lay each week?

Wie viele Eier legt diese Henne in jeder Woche?

That hen hasn't laid any eggs at all, lately.

Das Huhn hat in letzter Zeit überhaupt keine Eier gelegt.

- The hen has laid an egg.
- The chicken has laid an egg.
- The chicken laid an egg.
- The hen laid an egg.

Das Huhn hat ein Ei gelegt.

This hen does not lay eggs at all these days.

Diese Henne legt in letzter Zeit überhaupt keine Eier.

The hen sits on her eggs until the chicks hatch.

Die Henne sitzt auf ihren Eiern, bis die Küken schlüpfen.

Having laid an egg, a hen has less weight than before.

- Nach dem Eierlegen hat eine Henne weniger Gewicht als zuvor.
- Hat eine Henne ein Ei gelegt, wiegt sie weniger als zuvor.

A critic is a hen that clucks while others are laying.

Ein Kritiker ist eine Henne, die gackert, wenn andere legen.

A critic is a hen who cackles when another lays an egg.

Ein Kritiker ist ein Huhn, das gackert, wenn ein anderes ein Ei legt.

It is a sad house where the hen crows louder than the cock.

Das ist ein trauriges Haus, wo die Henne lauter kräht als der Hahn.

If a hen has ten chicks, how many hens does a chick have?

Wenn eine Henne zehn Küken hat, wie viele Hennen hat dann ein Küken?

- The chickens live in the chicken coop.
- The hens live in the hen house.

Die Hühner leben im Hühnerstall.

Don't flutter about like a hen, when you can soar to the heights of an eagle.

Warum flatterst du wie ein Huhn, wo du doch aufsteigen könntest wie ein Adler?

Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.

Oft kennt ein Pantoffelheld nicht seine Probleme, bis er mit einem glücklichen Junggesellen gesprochen hat.

He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.

Er arbeitet, wie seine Ehefrau auch, aber sein Gehalt ist kleiner als das ihre, so steht er ohne Zweifel unter dem Pantoffel seiner Frau.

The tom cat was the master of the house, and the hen was mistress, and they always said, "We and the world," for they believed themselves to be half the world, and the better half too. The duckling thought that others might hold a different opinion on the subject, but the hen would not listen to such doubts.

Der Kater war der Herr des Hauses, und die Henne war die Herrin, und die beiden sagten stets: „Wir und die Welt“, denn sie wähnten sich die halbe Welt, und auch die bessere Hälfte. Das Entlein meinte, dass andere möglicherweise anderer Meinung diesbezüglich seien, doch die Henne schenkte solchen Zweifeln kein Gehör.

- Better an egg today than a hen tomorrow.
- A bird in the hand is worth two in the bush.
- Half a loaf is better than no bread.

Lieber heute ein Ei als morgen ein Huhn.

The hen had very short legs, so she was called "Chickie short legs." She laid good eggs, and her mistress loved her as if she had been her own child.

Die Henne hatte sehr kurze Beine und ward daher Hühnchen Kurzbein gerufen. Sie legte gute Eier, und ihre Besitzerin liebte sie so sehr, als wäre sie ihr eigen Kind gewesen.