Translation of "Happily" in German

0.011 sec.

Examples of using "Happily" in a sentence and their german translations:

Nancy smiled happily.

Nancy lächelte glücklich.

She smiled happily.

Sie lächelte glücklich.

She laughed happily.

Sie lachte fröhlich.

Tom smiled happily.

- Tom lächelte glücklich.
- Tom lächelte beglückt.

Mary smiled happily.

Maria lächelte beglückt.

Mary laughed happily.

Maria lachte vergnügt.

Tom lived happily.

Tom lebte glücklich.

- They lived happily ever after.
- They lived happily ever afterward.

Sie lebten glücklich bis ans Ende ihrer Tage.

The story ends happily.

- Die Geschichte endet gut.
- Die Geschichte endet glücklich.

He was happily married.

Er war glücklich verheiratet.

Tom was happily married.

Tom war glücklich verheiratet.

Tom smiled back happily.

Tom lächelte fröhlich zurück.

Mary smiled back happily.

Maria lächelte erfreut zurück.

They are happily married.

Sie sind glücklich verheiratet.

Happily he did not die.

Glücklich ist er nicht gestorben.

She happily granted my request.

Sie erfüllte bereitwillig meine Bitte.

They lived happily ever after.

Sie lebten glücklich bis ans Ende ihrer Tage.

The birds were chirping happily.

Die Vögel zwitscherten fröhlich.

The two young girls smiled happily.

Die zwei jungen Mädchen lächelten fröhlich.

She said happily, "Good morning, everybody!"

Einen guten Morgen an alle, sagte sie fröhlich.

Tom looked happily out the window.

Tom sah frohgemut aus dem Fenster.

Everybody in the picture is smiling happily.

Jeder auf dem Bild lächelt glücklich.

And they all lived happily ever after.

Und wenn sie nicht gestorben sind, dann leben sie noch heute.

The world will smile happily without me.

Die Welt wird lächeln, glücklich ohne mich.

Tom and Mary lived happily ever after.

Tom und Maria waren glücklich bis an ihr Lebensende.

"Are you still available?" "No, I'm happily taken."

„Bist du noch zu haben?“ – „Nein, ich bin glücklich vergeben.“

We must keep the law to live happily.

Wir müssen das Gesetz einhalten, um glücklich zu leben.

- She laughed a merry laugh.
- She laughed happily.

Sie lachte fröhlich.

Happily the crops were not harmed by the typhoon.

Glücklicherweise wurde die Ernte durch den Taifun nicht geschädigt.

- The students chatted away cheerfully.
- The students chatted away happily.

Die Studenten plauderten fröhlich.

Tom and Mary have been happily married for thirteen years.

Tom und Mary sind seit dreizehn Jahren glücklich verheiratet.

And established Happily Ever Esther Farm Sanctuary a few months later.

wo wir ein paar Monate später den "Schwein-gehabt-Hof" gründeten.

They married, had a family and lived happily all their lives.

Sie heirateten, gründeten eine Familie und leben ihr Leben lang glücklich.

I'd rather live happily in the present than go down in history.

- Statt meinen Namen in der Geschichte zu hinterlassen, möchte ich lieber jetzt glücklich leben.
- Statt in die Geschichte einzugehen, möchte ich lieber jetzt glücklich leben.

And they lived very happily together though no children came to them.

Und sie lebten sehr glücklich zusammen, obwohl ihnen keine Kinder beschieden waren.

The Queen smiles happily. England is allowed to remain a part of Scotland.

Die Königin lächelt beglückt. England darf ein Teil von Schottland bleiben.

And so they didn't marry and they lived happily until the end of their lives.

- Drum heirateten sie nicht und lebten glücklich und zufrieden bis ans Ende ihrer Tage.
- Und sie heirateten nicht und lebten glücklich bis an ihr Lebensende.

He had no friends, no money, no home...but he played happily all the same.

Er hatte keine Freunde, kein Geld, kein Zuhause, aber spielte dennoch fröhlich.

Long long ago in India, a monkey, a fox, and a rabbit lived happily together.

Vor langer Zeit lebten in Indien ein Affe, ein Fuchs und ein Hase freundschaftlich zusammen.

Nature made sure that living happily doesn't require much effort: everyone can make himself happy.

Die Natur hat dafür gesorgt, dass es, um glücklich zu leben, keines großen Aufwandes bedarf; jeder kann sich selbst glücklich machen.

So they were married, and lived happily for many years, and reigned wisely over their kingdom.

Sie heirateten also und lebten viele Jahre glücklich und regierten weise über ihr Königreich.

Tom and Mary have little in common but have been living happily together for several years.

Tom und Maria haben wenig gemeinsam, leben aber schon seit mehreren Jahren glücklich zusammen.

In that house, time passed happily, without attracting notice. Thus the house drew us like a magnet.

In diesem Haus verfloss die Zeit heiter und unmerklich. Daher zog uns dieses Haus an wie ein Magnet.

Fairy tales usually start with “once upon a time...” and end with “...and they lived happily ever after”.

Märchen fangen gewöhnlich mit dem Satz "es war einmal..." an und enden mit "...und wenn sie nicht gestorben sind, dann leben sie noch heute".

The King and Queen were overjoyed when they saw their children, and they all lived happily together in the beautiful palace.

Der König und die Königin waren überglücklich, als sie ihre Kinder sahen, und sie lebten alle glücklich zusammen in dem schönen Schloss.

Especially in northern China, wrapping and eating dumplings has become an important activity for happily spending New Year's Eve in many households.

Insbesondere im Norden Chinas ist das Falten und Essen von Teigtaschen in den meisten Haushalten längst zu einem wichtigen Teil eines fröhlichen Neujahrsabends geworden.

There were once on a time a king and a queen who lived happily together and had twelve children, but they were all boys.

Es war einmal ein König und eine Königin, die lebten in Frieden miteinander und hatten zwölf Kinder, das waren aber lauter Buben.

I'll spare you the details, but at the end of the story they fall in love, have many beautiful children and live happily ever after.

Ich erspare euch die Einzelheiten. Am Ende der Geschichte verlieben sie sich jedenfalls ineinander, haben viele tolle Kinder und leben, wenn sie nicht gestorben sind, noch immer.

Then Tom claimed the princess for his wife, and married her; and he was heir to the kingdom, and lived long and happily with his wife.

Dann beanspruchte Tom die Prinzessin als Frau und heiratete sie, und er ward zum Erben des Reiches und lebte lange und glücklich mit seiner Frau.

- Fairy tales usually start with “once upon a time...” and end with “...and they lived happily ever after”.
- Fairy tales usually begin with the sentence "Once upon a time" and end with "...and if they didn't die, then they still live today."

Märchen fangen gewöhnlich mit dem Satz "es war einmal..." an und enden mit "...und wenn sie nicht gestorben sind, dann leben sie noch heute".

The beauty of religious mania is that it has the power to explain everything. Once God (or Satan) is accepted as the first cause of everything which happens in the mortal world, nothing is left to chance... logic can be happily tossed out the window.

Die Schönheit des religiösen Fanatismus besteht darin, dass er die Macht hat, alles zu erklären. Ist erst einmal Gott (oder Satan) als erster Grund für alles akzeptiert, was in der sterblichen Welt passiert, wird nichts mehr dem Zufall überlassen… logisches Denken kann getrost über Bord geworfen werden.

When they had lived happily together for a few years, the King's mother, who was a wicked woman, began to slander the young Queen, and said to the King, "This is a common beggar girl whom thou hast brought back with thee. Who knows what impious tricks she practises secretly!"

Als sie ein paar Jahre miteinander vergnügt gelebt hatten, fing die Mutter des Königs, die eine böse Frau war, an, die junge Königin zu verleumden, und sprach zum König: „Es ist ein gemeines Bettelmädchen, das du dir mitgebracht hast. Wer weiß, was für gottlose Streiche sie heimlich treibt!“

I am a married man, and have been so for three years. During that time my wife and I have loved each other as fondly and lived as happily as any two that ever were joined. We have not had a difference, not one, in thought or word or deed.

Ich bin ein verheirateter Mann, und das schon seit drei Jahren. Während dieser Zeit hatten meine Frau und ich uns immer so innig lieb und lebten so glücklich zusammen, wie es zwischen zweien in einem solchen Bunde überhaupt nur möglich ist. Wir hatten keine Meinungsverschiedenheit, nicht eine, weder im Denken noch im Wort noch in der Tat.