Translation of "Girl's" in German

0.006 sec.

Examples of using "Girl's" in a sentence and their german translations:

- The girl's name is Mary.
- Mary is the girl's name.

Das Mädchen heißt Maria.

A girl's got to do what a girl's got to do.

Ein Mädchen muss tun, was ein Mädchen eben tun muss.

What is this girl's name?

Wie heißt dieses Mädchen?

This girl's eyes are blue.

Die Augen des Mädchens sind blau.

Isn't that a girl's name?

Ist das nicht ein Mädchenname?

That girl's eyes are blue.

Die Augen dieses Mädchens sind blau.

Diamonds are a girl's best friends.

Diamanten sind einem Mädchen der beste Freund.

The dog saved the girl's life.

Der Hund rettete dem Mädchen das Leben.

Do you see the girl's mum?

Siehst du die Mutter des Mädchens?

The girl's father is a doctor.

Der Vater des Mädchens ist Arzt.

I don't know that girl's name.

Ich weiß nicht, wie dieses Mädchen heißt.

Do you know that girl's name?

Weißt du, wie das Mädchen da heißt?

- There was no end to the girl's chatter.
- The girl's chitchat never came to an end.

Das Gerede des Mädchens war endlos.

The girl's voice became weaker and weaker.

Die Stimme des Mädchens wurde schwächer und schwächer.

There is no stopping a girl's tongue.

Eine Frau lässt sich nicht zum Schweigen bringen.

The girl's parents agreed to her request.

Die Eltern des Mädchens stimmten ihrer Bitte zu.

I think that girl's name is Mary.

Ich denke, das Mädchen heißt Maria.

This girl's aunt works at our place.

Die Tante jenes Mädchens arbeitet bei uns.

Every girl's crazy about a sharp-dressed man.

Alle Mädchen sind verrückt nach einem gutgekleideten Mann.

Tom had never been in a girl's room before.

Tom war noch nie zuvor im Zimmer eines Mädchens gewesen.

It's a long, long time since my girl's been gone.

Es ist lang, lang her, seit meine Freundin weggegangen ist.

Tom is a boy's name and Mary is a girl's name.

- Tom ist der Name eines Jungen und Maria ist der eines Mädchens.
- Tom ist ein Jungenname und Maria ist ein Mädchenname.

This girl's hair has the red hue of the setting sun.

Dieses Mädchen hat das Rot des Sonnenunterganges im Haar.

- What is this girl's name?
- What do they call this girl?

Wie heißt dieses Mädchen?

I dare say I am merely a foolish woman with a young girl's fancies.

Ich bin wohl bloß eine Närrin mit den Phantasien eines jungen Mädchens.

You don't get it. If you say stuff like that, you're bound to hurt the girl's feelings.

Du verstehst es einfach nicht. Mit einer solchen Äußerung wirst du ein Mädchen auf jeden Fall verletzen.

Ruby Gillis says that when a man is courting he always has to agree with the girl's mother in religion and her father in politics.

Ruby Gillis meint, ein Mann, der einem Mädchen den Hof mache, müsse immer mit der Mutter in der Religion und mit dem Vater in der Politik einer Meinung sein.

The coffee has got to be as hot as a girl's kiss on the first date, as sweet as those nights in her arms, and as dark as the curse of her mother when she finds out.

Der Kaffee muss so heiß sein, wie die Küsse eines Mädchens am ersten Tag, so süß, wie die Nächte in ihren Armen und schwarz wie die Flüche der Mutter, wenn sie es erfährt.