Translation of "Flash" in German

0.004 sec.

Examples of using "Flash" in a sentence and their german translations:

Most fireflies flash their lights.

Die meisten Leuchtkäferarten blinken.

It happened in a flash.

- Es ist sehr schnell passiert.
- Es passierte in Sekundenschnelle.

Did you flash your lights?

- Hast du die Lichthupe betätigt?
- Haben Sie die Lichthupe betätigt?

The boat sank in a flash.

Das Boot sank in Sekundenschnelle.

The girl was quick as a flash.

Das Mädchen war flink wie ein Wiesel.

She did her homework in a flash.

Sie erledigte ihre Hausaufgaben im Handumdrehen.

The bomb exploded with a blinding flash.

Die Bombe explodierte mit einem blendenden Blitz.

Why does lightning flash and thunder rumble?

Warum blitzt der Blitz und donnert der Donner?

Each generating a flash to warn off predators.

Der erzeugte Blitz soll Feinde abschrecken.

Flash photography is not permitted beyond this point.

Hinter diesem Punkt ist das Fotografieren mit Blitz verboten.

Thanks God, Apple is dumping that Flash crap!

- Danke Gott, Apple entsorgt diese Flash-Scheiße!
- Gott sei Dank, Apple wirft diese Flash-Scheiße weg!

Flash photography is not allowed in this museum.

Fotografieren mit Blitz ist in diesem Museum nicht erlaubt.

That would create unprecedented flash floods in my country.

Das würde zu unvorstellbaren Überflutungen in meinem Land führen.

The flash of lightning precedes the sound of thunder.

Der Blitz geht dem Schall des Donners voraus.

At last! Adobe dumps this shitty Flash for mobiles.

Endlich! Adobe lässt den Scheiß mit dem Flash für Handys.

Modern music boxes accept even USB flash drives now.

An moderne Spieluhren können jetzt sogar USB-Speicherstäbchen angeschlossen werden.

A flash of lightning suddenly lit up the dark nocturnal landscape.

Plötzlich erhellte ein Blitz die nachtschwarze Landschaft.

Suddenly I sensed, how in a flash I started to get it.

Plötzlich spürte ich, wie ich blitzartig zu begreifen begann.

At this moment, all his past life seemed to flash across his mind.

In diesem Augenblick schien sein ganzes vergangenes Leben an ihm vorbeizuziehen.

And I saw this big flash of light come out of the phone

Und dieser Blitz kam aus dem Telefon,

The flash wasn't working, so he couldn't take a picture in the dark.

Der Blitz funktionierte nicht, so dass er kein Bild im Dunkeln machen konnte.

- He finished it quick as a flash.
- He finished it in no time at all.

Er hat das blitzschnell beendet.

A man died after taking a selfie with a hibernating bear. It seems that the bear was awakened by the camera's flash.

Ein Mann kam nach einem Schnappschuss mit einem Winterschlaf haltenden Bären ums Leben; selbiger war offensichtlich vom Blitzlicht der Kamera geweckt worden.

The flash of lightning was almost instantly followed by a burst of thunder, for the storm-cloud was very near the castle.

Dem Blitz folgte fast augenblicklich ein Donnerknall, denn die Gewitterwolke befand sich in unmittelbarer Nähe des Schlosses.

- Life is but a flash of lightning, beauty lasts for a single day! Think about the skulls of the dead that are all alike.
- Life is but a flash of lightning and beauty lasts only a day! Think of the skulls of the dead that all are alike.

Blitzesschnell entflieht das Leben, Schönheit währt nur einen Tag! Denke an die Totenschädel, die sich ähnlich sind, im Grab.

Tom stroked his chin thoughtfully. Then, as though struck by a flash of inspiration, he raised his forefinger, sprang from his chair and, speaking with great earnestness, launched himself about the room in meaningful strides before the assembled. "Gentlemen! We are far too complicated in our thinking. We ought to consider the situation from the humble perspective of a squirrel."

Tom fasste sich nachdenklich ans Kinn, dann, wie wenn ihn ein Geistesblitz getroffen hätte, erhob er den Zeigefinger, sprang von seinem Stuhle auf und sprach mit großem Ernst, während er bedeutungsvoll im Zimmer vor den Versammelten einherschritt: „Wir denken viel zu kompliziert, meine Herren. Wir sollten die Situation aus der einfachen Perspektive eines Eichhörnchens betrachten.“