Translation of "Drag" in German

0.006 sec.

Examples of using "Drag" in a sentence and their german translations:

He's a drag queen.

Sie sind Männer die Röcke tragen.

Will drag us into disaster

wird uns in eine Katastrophe ziehen

Why did you drag us here?

Warum hast du uns hierher geschleppt?

Water houses drag cars and everything they find

Wasserhäuser schleppen Autos und alles, was sie finden

I had to drag him out of bed.

Ich musste ihn aus dem Bett zerren.

- What a klutz!
- What a drag!
- What a millstone!

Was für ein lästiger Mensch!

- Don't you drag me into this.
- Leave me out of this.

Zieh mich da nicht mit herein.

At the end of every episode of RuPaul’s drag race she says,

Am Ende jeder Folge von RuPauls "Drag Race" sagt sie:

Sorry that I've reduced you to someone to drag my luggage around!

Entschuldige, dass ich dich hier so zum Gepäckschlepper degradiert habe!

If the people cannot use elections to drag a dictator down from power, they'll have no choice but to obey him.

Wenn die Menschen keine Wahlen nutzen können, um einen Diktator zu entmachten, haben sie keine andere Wahl, als ihm zu gehorchen.

Why, of course, the people don't want war. Why would some poor slob on a farm want to risk his life in a war when the best that he can get out of it is to come back to his farm in one piece? Naturally, the common people don't want war; neither in Russia nor in England nor in America, nor for that matter in Germany. That is understood. But, after all, it is the leaders of the country who determine the policy and it is always a simple matter to drag the people along, whether it is a democracy or a fascist dictatorship or a Parliament or a Communist dictatorship. [...] Voice or no voice, the people can always be brought to the bidding of the leaders. That is easy. All you have to do is tell them they are being attacked and denounce the pacifists for lack of patriotism and exposing the country to danger. It works the same way in any country.

Nun, natürlich, das Volk will keinen Krieg. Warum sollte auch irgendein armer Landarbeiter im Krieg sein Leben aufs Spiel setzen wollen, wenn das Beste ist, was er dabei herausholen kann, daß er mit heilen Knochen zurückkommt? Natürlich, das einfache Volk will keinen Krieg; weder in Rußland, noch in England, noch in Amerika, und ebenso wenig in Deutschland. Das ist klar. Aber schließlich sind es die Führer eines Landes, die die Politik bestimmen, und es ist immer leicht, das Volk zum Mitmachen zu bringen, ob es sich nun um eine Demokratie, eine faschistische Diktatur, um ein Parlament oder eine kommunistische Diktatur handelt. [...] Das Volk kann mit oder ohne Stimmrecht immer dazu gebracht werden, den Befehlen der Führer zu folgen. Das ist ganz einfach. Man braucht nichts zu tun, als dem Volk zu sagen, es würde angegriffen, und den Pazifisten ihren Mangel an Patriotismus vorzuwerfen und zu behaupten, sie brächten das Land in Gefahr. Diese Methode funktioniert in jedem Land.