Translation of "Disturbing" in German

0.008 sec.

Examples of using "Disturbing" in a sentence and their german translations:

- This is disturbing.
- That's disturbing.
- That's confusing.
- That is disturbing.

Das ist beunruhigend.

- No. That's deeply disturbing. - Yeah, it's very disturbing.

- Nein. Das ist beunruhigend. - Ja, sehr.

You're disturbing me.

Sie stören mich.

This is disturbing.

Das ist beunruhigend.

That's a disturbing thought.

Der Gedanke ist verstörend.

Tom is disturbing Mary.

Tom stört Maria.

Am I disturbing anything?

Störe ich bei etwas?

This is very disturbing.

Das ist sehr beunruhigend.

We are disturbing him.

Wir stören ihn.

This is really disturbing.

Das ist wirklich beunruhigend.

Am I disturbing you?

Störe ich?

This is deeply disturbing.

Das ist im höchsten Maße beunruhigend.

I'm not disturbing them.

Ich störe sie nicht.

- I hope I'm not disturbing you.
- I hope I am not disturbing you.
- I hope that I'm not disturbing you.

Ich hoffe, ich störe dich nicht.

We have some disturbing news.

- Wir haben beunruhigende Neuigkeiten.
- Wir haben verwirrende Nachrichten.

- I hope I'm not disturbing you.
- I hope I am not disturbing you.

Ich hoffe, ich störe dich nicht.

Without disturbing shade, the Schebaums in

Ohne störende Beschattung kommt auch bei den Schebaums

I'm not disturbing you, am I?

Ich stör dich doch nicht, oder?

I apologize for disturbing you like this.

Ich bitte um Entschuldigung, dich in dieser Weise gestört zu haben.

Bodybuilders that are so muscular look disturbing.

Derart muskelbepackte Körperkulturisten sehen verstörend aus.

- This is very disturbing.
- It's very alarming.

Das ist sehr beunruhigend.

- Am I disturbing you?
- Am I bothering you?

Störe ich?

We are disturbing Tom because he always disturbs us.

Wir stören Tom, weil er uns immer stört.

- You're interfering with my reading.
- You're disturbing my reading.

Du störst mich beim Lesen.

- Am I disturbing you?
- Am I interrupting?
- Did I interrupt anything?

Störe ich?

- Tom is annoying Mary.
- Tom is disturbing Mary.
- Tom is bothering Mary.

- Tom stört Maria.
- Tom belästigt Maria.

So you've got to very gently prize off those suckers without disturbing her,

Also musst du diese Saugnäpfe ganz sanft abziehen, ohne ihn zu stören,

- The dog's barking was disturbing the neighbours.
- The dog's barking was annoying the neighbours.
- The dog's barking annoyed the neighbours.
- The dog's barking disturbed the neighbours.

Das Bellen des Hundes störte die Nachbarn.

- We'd only bother them.
- We'd only disturb them.
- We'd only be bothering them.
- We'd only be disturbing them.
- We would only bother them.
- We would only disturb them.

Wir würden sie nur stören.

When the officers arrived, I looked out the window and heard them tell the kids that they were disturbing the peace in the neighborhood and that the neighbors were upset.

Als die Polizei anrückte, sah ich aus dem Fenster und hörte, wie man den Kindern Ruhestörung vorwarf. Die Nachbarn seien verärgert.

Grit in a sensitive instrument, or a crack in one of his own high-power lenses, would not be more disturbing than a strong emotion in a nature such as his.

Streusand in einem empfindlichen Gerät oder ein Riss in einer seiner Hochleistungslinsen würde nicht mehr stören als eine starke Emotion in einem Gemüt wie dem seinen.