Translation of "Despise" in German

0.004 sec.

Examples of using "Despise" in a sentence and their german translations:

- We despise them.
- We despise her.

Wir verachten sie.

I despise Tom.

Ich verachte Tom.

They despise him.

Sie verachten ihn.

We despise Tom.

Wir verabscheuten Tom.

We despise her.

Wir verachten sie.

I despise conlangs.

- Ich hasse Kunstsprachen.
- Ich schätze Kunstsprachen nicht.

I despise Esperanto.

Ich schätze Esperanto nicht.

I despise you.

Ich verachte dich.

I despise this music.

Ich kann diese Musik nicht ausstehen.

I despise my parents.

Ich verachte meine Eltern.

You despise Nick, don't you?

Du verachtest Nick, nicht wahr?

Why do you despise people?

Warum verachten Sie die Menschen?

I utterly despise formal writing!

Ich verabscheue förmliches Schreiben zutiefst!

You despise Tom, don't you?

Du verachtest Tom, nicht wahr?

The rich sometimes despise the poor.

Die Reichen verachten manchmal die Armen.

Have you grown to despise me?

Magst du mich nicht mehr?

To tell the truth, I despise him.

Um es offen zu sagen, ich hasse ihn.

Don't despise others because they are poor.

Verachte niemanden dafür, dass er arm ist.

Don't despise a man because he is poor.

Man darf einen Menschen nicht verachten, nur weil er arm ist.

Don't despise a man just because he is poorly dressed.

- Verachte niemand, nur weil er ärmlich gekleidet ist.
- Verachte niemanden, nur weil er ärmlich gekleidet ist.

You mustn't despise him because he didn't win a prize.

Weil er keinen Preis gewonnen hat, darfst du ihn nicht verachten.

You must not despise a man because he is poorly dressed.

Man darf niemanden aufgrund seines Aussehens geringschätzen.

All the ladies made smart and not to despise the tips.

Alle Damen schick her gemacht und die Trinkgelder nicht zu verachten.

You should not despise a man just because he is poorly paid.

Man sollte einen Mann nicht verachten, nur weil er schlecht bezahlt wird.

Speak not in the ears of a fool: for he will despise the wisdom of thy words.

Rede nicht vor des Narren Ohren; denn er verachtet die Klugheit deiner Rede.

Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.

Praxis ist ebenso wichtig wie Theorie, aber wir tendieren dazu, letztere zu überhöhen und erstere zu übersehen.

If I wanted to stop speaking to all the people I despise, I would have to take a vow of silence.

Wenn ich nicht mehr mit anderen Menschen sprechen wollte, die ich verachte, müsste ich ein Schweigegelübde ablegen.

No one can serve two masters. Either you will hate the one and love the other, or you will be devoted to the one and despise the other. You cannot serve both God and money.

Niemand kann zwei Herren dienen: entweder er wird den einen hassen und den andern lieben, oder er wird dem einen anhangen und den andern verachten. Ihr könnt nicht Gott dienen und dem Mammon.