Translation of "Customer" in German

0.015 sec.

Examples of using "Customer" in a sentence and their german translations:

Another satisfied customer.

Ein weiterer zufriedener Kunde!

- I'm only a customer.
- I am only a customer.

Ich bin nur ein Kunde.

- You are a good customer.
- You're a good customer.

Sie sind ein guter Kunde.

You're my best customer.

- Sie sind mein bester Kunde.
- Du bist mein bester Kunde.

I'm only a customer.

Ich bin nur ein Kunde.

Tom called customer service.

Tom rief beim Kundendienst an.

- You are our one millionth customer.
- You're our one millionth customer.

Sie sind unser millionster Kunde.

- The customer isn't always right.
- The customer is not always right.

Der Kunde hat nicht immer recht.

The customer did not come.

Der Kunde ist nicht gekommen.

He is a tough customer.

Er ist ein schwieriger Kunde.

I'm expecting a customer today.

Ich erwarte heute einen Kunden.

Is the customer always right?

- Hat der Kunde immer recht?
- Hat der Käufer immer recht?

Tom is a good customer.

Tom ist ein guter Kunde.

The customer is always right.

Der Kunde ist König.

She was the last customer.

- Sie war die letzte Kundin.
- Sie war die letzte Klientin.

Tom isn't a regular customer.

Tom ist kein Stammkunde.

And convert into a customer.

und in einen Kunden umwandeln.

Ulf Berger comes from a customer.

Ulf Berger kommt von einem Kunden.

I was visited by a customer.

Ich wurde von einem Kunden besucht.

The customer in Mannheim ordered them.

Der Kunde in Mannheim hat sie bestellt.

Are more direct in customer contact.

die direkter im Kundenkontakt sind.

Why don't you call customer service?

Ruf doch mal beim Kundendienst an!

Tom is a very good customer.

Tom ist ein sehr guter Kunde.

Tom called customer service to complain.

Tom rief beim Kundendienst an, um sich zu beschweren.

Into a lead or a customer.

in eine Führung oder einen Kunden.

And even jobs like telesales, customer service

selbst bei Kundenbetreuern und im telefonischen Verkauf,

He takes into account specific customer requests.

Er berücksichtig dabei konkrete Kundenwünsche.

Customer satisfaction is our number one priority.

Die Zufriedenheit unserer Kunden hat bei uns oberste Priorität.

Not verifiable for the customer on site.

Für den Kunden vor Ort nicht nachprüfbar.

The next customer: Probably an Arab airline.

Der nächste Kunde: Vermutlich eine arabische Fluggesellschaft.

- I'm with a client.
- I'm with a customer.

- Ich bin mit einem Kunden zusammen.
- Ich habe gerade einen Kunden.
- Bin beim Kunden.

John talked with his customer on the phone.

John sprach mit seinem Kunden am Telefon.

He sent an angry customer to the manager.

- Er schickte dem Manager einen wütenden Kunden.
- Er schickte einen wütenden Kunden zum Geschäftsführer.

That's no way to talk to a customer.

- So spricht man nicht mit einem Kunden!
- So spricht man nicht mit einer Kundin!

Of the customer or 10% of initial deal?

des Kunden oder 10% des ursprünglichen Geschäfts?

Existing customer base and their current conversion rates.

bestehender Kundenstamm und ihre aktuellen Umrechnungskurse.

- I hope that we don't lose you as a customer.
- I hope we don't lose you as a customer.

Ich hoffe, dass wir Sie nicht als Kunden verlieren.

He doesn't even care about customer satisfaction these days.

Er kümmert sich heutzutage nicht einmal mehr um die Kundenzufriedenheit.

When you have a customer like that in between.

Wenn du so einen Kunden dazwischen hast.

She suggested that the customer buy a blue tie.

Sie schlug dem Kunden vor, eine blaue Krawatte zu kaufen.

I don't see a single customer in this store.

Ich sehe keinen einzigen Kunden in diesem Geschäft.

Instead you need to look at your customer base,

Stattdessen müssen Sie schauen bei Ihrem Kundenstamm,

And they're much more likely to convert into customer.

und sie sind viel wahrscheinlicher in einen Kunden umwandeln.

You're a good customer, so I'll do what I can.

Sie sind ein guter Kunde; darum will ich tun, was ich kann.

He was a regular customer of the restaurants around here.

Er war regelmäßiger Kunde der Lokale hier in der Nähe.

But the quality of the customer that you end up

Aber die Qualität der Kunde, dass Sie am Ende sind

This is a regular customer and we don't like to lose it.

Das ist ein Stammkunde und den verlieren wir dann auch ungern.

Due to his impolite behavior toward a customer, Tom was immediately fired.

Tom wurde wegen unhöflichen Verhaltens gegenüber einem Kunden umgehend entlassen.

The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.

Der Kunde bestand auf einer Preissenkung wegen Mängeln an der Ware.

The customer has been on the phone with the salesman for two hours.

Der Kunde hat zwei Stunden lang mit dem Verkäufer telefoniert.

We once had a very good customer who was on the road a lot.

Wir hatten mal einen sehr guten Kunden, der sehr viel unterwegs war.

If you would like to speak to a customer service representative, please press three.

- Wenn Sie mit einem Kundendienstmitarbeiter sprechen möchten, so drücken Sie bitte die Drei.
- Wenn Sie mit einem Kundendienstmitarbeiter sprechen möchten, drücken Sie bitte die Drei.

If you encounter problems, there’s 24/7 customer support and a 30-day money-back guarantee.

Wenn Sie auf Probleme stoßen, gibt es rund um die Uhr Kundensupport und eine 30-tägige Geld-zurück-Garantie.

In the garden, you know. I'd like to put out benches and increase the customer seating. Like this ...

Im Garten, weißt du. Ich würde gerne Bänke aufstellen und mehr Sitzplätze für Kunden zur Verfügung stellen. Ungefähr so….

- Customer in a milk shop: "I'd like three eggs, please." Sales girl: "Yes, you would like that, wouldn't you."
- Customer in a milk shop: "I'd like to have three testicles, please." Sales girl: "Yes, you would like that, wouldn't you."
- Customer in a grocery store: "I'd like to have three nuts, please." Sales girl: "Yes, you would like that, wouldn't you."

Kunde im Milchladen: "Ich hätte gern drei Eier." Verkäuferin: "Ja, das hätten Sie wohl gern."

Customer in a milk shop: "I'd like three eggs, please." Sales girl: "Yes, you would like that, wouldn't you."

Kunde im Milchladen: "Ich hätte gern drei Eier." Verkäuferin: "Ja, das hätten Sie wohl gern."

Customer in a grocery store: "I'd like to have three nuts, please." Sales girl: "Yes, you would like that, wouldn't you."

Kunde im Milchladen: "Ich hätte gern drei Eier." Verkäuferin: "Ja, das hätten Sie wohl gern."

The tailor thought that the garment fit perfectly, but the customer complained and said the garment was short and the fabric poor and coarse.

Der Schneider dachte, das Unterhemd passe vortrefflich, doch der Kunde klagte und meinte, das Kleidungsstück sei zu kurz und der Stoff schlicht und grob.

- He's a strange character.
- He's an odd character.
- He's an odd fellow.
- He's a strange fellow.
- He's a queer bird.
- He's a queer customer.

Er ist ein komischer Kauz.

The provision for warranty expense is generally established for specific losses, along with historical estimates of customer claims as a percentage of sales, which can cause variability in warranty expense between quarters.

Die Rückstellung für Gewährleistungsaufwendungen wird in der Regel für spezifische Verluste gebildet, zusammen mit Rückstellungen basierend auf historischen Schätzungen für Kundenforderungen in Prozent vom Umsatz, was zu Schwankungen bei den Gewährleistungsaufwendungen zwischen den Quartalen führen kann.