Translation of "Behold" in German

0.070 sec.

Examples of using "Behold" in a sentence and their german translations:

- Lo and behold!
- Lo and behold.

Siehe da!

- Look!
- Behold.
- Look.

Schau!

Behold the Man.

- Siehe, der Mensch.
- Was für ein Mensch!

Lo and behold.

Siehe da!

Lo and behold!

- Siehe da!
- Sieh dort!

Behold, most of us swear

Siehe, die meisten von uns schwören

Behold your phone's charger is broken

Siehe, das Ladegerät Ihres Telefons ist kaputt

Behold, they are as rich as Karun

Siehe, sie sind so reich wie Karun

We invited him and, lo and behold, he didn't come.

Wir luden ihn ein und, siehe da, er kam nicht.

- This is a book.
- Here is a book.
- Behold, a book.

- Hier ist ein Buch.
- Hier gibt es ein Buch.

Behold, the Lamb of God, who takes away the sins of the world!

Seht das Lamm Gottes, das die Sünde der Welt hinwegnimmt!

I slept and dreamt that life was joy. I awoke and saw that life was service. I acted and behold, service was joy.

Ich schlief und träumte, das Leben sei Freude. Ich erwachte und sah, das Leben ist Pflicht. Ich tat meine Pflicht, und siehe da, das Leben ward Freude.

And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye? Or how wilt thou say to thy brother, Let me pull out the mote out of thine eye; and, behold, a beam is in thine own eye? Thou hypocrite, first cast out the beam out of thine own eye; and then shalt thou see clearly to cast out the mote out of thy brother's eye.

Was siehst du aber einen Splitter in deines Bruders Auge, und des Balkens in deinem Auge wirst du nicht gewahr? Oder wie kannst du sagen zu deinem Bruder: Halt stille, Bruder, ich will den Splitter aus deinem Auge ziehen, und du siehst selbst nicht den Balken in deinem Auge? Du Heuchler, zieh zuvor den Balken aus deinem Auge und siehe dann zu, dass du den Splitter aus deines Bruders Auge ziehest!