Translation of "Appear" in German

0.124 sec.

Examples of using "Appear" in a sentence and their german translations:

He does appear.

Er lässt sich tatsächlich blicken.

Tom didn't appear.

Tom erschien nicht.

They appear dead.

Sie scheinen tot zu sein.

He didn't appear.

Er erschien nicht.

She failed to appear.

- Sie tauchte nicht auf.
- Sie ist nicht aufgetaucht.

Miss Jackson did not appear.

Frau Jackson ist nicht erschienen.

You're making yourself appear cheap.

- Du setzt dich selbst herab in der Wertschätzung.
- Sie setzen sich selbst herab in der Wertschätzung.

You appear very self-satisfied.

- Du scheinst sehr selbszufrieden zu sein.
- Sie scheinen sehr selbstzufrieden zu sein.

These two problems appear unrelated.

Diese beiden Probleme scheinen nichts miteinander zu tun zu haben.

The stars were beginning to appear.

Langsam kamen die Sterne zum Vorschein.

That would appear to be correct.

Es scheint wohl, dass das richtig ist.

His novels also appear in French.

Seine Romane erscheinen auch in französischer Sprache.

She didn't appear to recognize me.

Sie schien mich nicht wiederzuerkennen.

You have to appear in person.

Sie müssen persönlich erscheinen.

I supposed a ghost would appear.

Ich nahm an, dass ein Geist erscheinen würde.

Tom didn't appear during the meal.

Tom ist nicht zum Essen erschienen.

Tom doesn't appear to be nervous.

Tom scheint nicht nervös zu sein.

Damp patches appear when it rains.

Wenn es regnet, erscheinen feuchte Flecken.

appear not to be choices at all?

uns gar nicht wie Entscheidungen vorkommen?

Now, these are larger than they appear.

Nun, sie sind größer als sie hier erscheinen.

Because in many movies these names appear

weil in vielen Filmen diese Namen erscheinen

Tom was asked to appear on television.

Tom wurde um einen Fernsehauftritt gebeten.

Their view of life may appear strange.

Ihre Weltanschauung mag merkwürdig erscheinen.

He did not appear until about noon.

Erst um die Mittagszeit herum ließ er sich blicken.

The "kebab murders" appear to be solved.

Die „Döner-Morde“ scheinen aufgeklärt zu sein.

He was summoned to appear in court.

Er wurde vor Gericht zitiert.

His new book will appear next month.

Sein neues Buch erscheint im nächsten Monat.

Tom was summoned to appear in court.

Tom wurde vor Gericht zitiert.

My name doesn't appear on the list.

Mein Name steht nicht auf der Liste.

Tom doesn't appear to be paying attention.

Tom passt anscheinend nicht auf.

The magician made birds appear and disappear.

Der Zauberer ließ Vögel erscheinen und verschwinden.

I appear to have misplaced my keys.

Ich habe anscheinend meine Schlüssel verlegt.

Tom doesn't appear to be very religious.

Tom scheint nicht sonderlich religiös zu sein.

Tom doesn't appear to agree with you.

Tom scheint nicht mit dir übereinzustimmen.

Why would you appear in my unit?

Warum machst du mir deine Aufwartung an meinem Arbeitsplatz?

Raiders appear without warning off England’s east coast.

Raiders erscheinen ohne Vorwarnung vor Englands Ostküste.

The dates are booked and unfortunately none appear.

Die Termine sind gebucht und es erscheint leider keiner.

The words would appear on his computer screen.

Die Worte würden auf seinem Computerbildschirm erscheinen.

His novels also appear in English and French.

Sein Roman erscheint in englischer und französischer Sprache.

My father is to appear on TV tonight.

Mein Vater soll heute Abend im Fernsehen zu sehen sein.

Objects in mirror are closer than they appear.

Gegenstände im Spiegel sind näher als sie erscheinen.

Northern lights appear all year round in Greenland.

Nordlichter treten in Grönland das ganze Jahr über auf.

- She failed to appear.
- She didn't show up.

Sie ist nicht aufgetaucht.

Kobolds always appear in the strangest of places.

Kobolde erscheinen immer an den absonderlichsten Orten.

Under a microscope, some viruses appear quite beautiful.

Unter dem Mikroskop sehen manche Viren wunderschön aus.

Don't call the devil, because he can appear.

Sprich nicht vom Teufel, sonst kann er auftauchen.

- Talk of the devil and he is sure to appear.
- Talk of the devil and he's sure to appear.

Wenn man vom Teufel spricht, dann kommt er gelaufen.

The quality of the drawings didn't appear to matter.

Die Qualität der Zeichnungen schien keine Bedeutung zu haben.

Because very soon the hawks would appear above me,

denn bald würden die Raubvögel über mir kreisen,

I waited for an hour, but he didn't appear.

Ich habe eine Stunde gewartet, aber er ist nicht aufgetaucht.

The boy is sick, though he doesn't appear so.

Der Junge ist krank, auch wenn er nicht danach aussieht.

Some stars began to appear in the night sky.

Langsam erschienen ein paar Sterne am Nachthimmel.

I do not appear to be getting any younger.

Ich werde anscheinend nicht jünger.

Objects in the mirror are closer than they appear.

Gegenstände im Spiegel sind näher als sie erscheinen.

I lost my only chance to appear on television.

Ich habe die einmalige Gelegenheit verpasst, im Fernsehen vorzukommen.

Compared with Saturn's size, the rings appear paper-thin.

Verglichen mit der Größe des Planeten, sind die Ringe des Saturn so dünn wie Papier.

The children appear to be suffering from Kawasaki disease.

Die Kinder haben anscheinend das Kawasaki-Syndrom.

We appear to want leaders who are charming and entertaining,

Wir scheinen Führungskräfte zu wollen, die charmant und unterhaltsam sind,

Unlike others, it does not appear to be non-religious

Im Gegensatz zu anderen scheint es nicht nicht religiös zu sein

An oni will appear inevitably to those who fear oni.

Wer den Teufel fürchtet, dem erscheint er ganz gewiss.

Talk of the devil and he is sure to appear.

Wenn du über den Teufel sprichst, wird er sicher erscheinen.

The accused is to appear before the court on Friday.

Der Angeklagte muss am Freitag vor Gericht erscheinen.

The burglars appear to have been surprised by the watchman.

Die Einbrecher scheinen von dem Wachmann überrascht worden zu sein.

He did not appear in the stars in the photos taken

Er erschien nicht in den Sternen auf den aufgenommenen Fotos

The results of the election will appear in the evening paper.

Die Wahlergebnisse werden in der Abendausgabe stehen.

When the pupil is ready to learn, a teacher will appear.

Wenn ein Schüler bereit ist zu lernen, wird ein Lehrer erscheinen.

One should not call the devil; for then he will appear.

Den Teufel soll man nicht rufen; denn er könnte erscheinen.

- Speak of angels and you hear their wings.
- Speak of the devil and he is sure to appear.
- Speak of the Devil and he doth appear.

- Wenn man vom Teufel spricht ...
- Wenn man vom Teufel spricht, kommt er gerannt.
- Kaum spricht man vom Teufel, da steht er schon vor der Tür.
- Kaum hast du den Teufel genannt, kommt er auch schon angerannt.
- Den Teufel darf man nicht rufen, er kommt wohl von selbst.

Keep an eye out for when two choices appear on the screen.

Halte nach zwei Möglichkeiten auf dem Bildschirm Ausschau.

Cannot take place at the moment because the people do not appear.

kann momentan nicht stattfinden, weil die Personen nicht erscheinen.

The 80m-high cliffs, steep from every angle, appear uninviting, even menacing.

Die 80 m hohen, allseitig steilen Felsen zeigen sich abweisend, ja sogar bedrohlich.

Never pass up a chance to have sex or appear on television.

Man soll nie eine Chance ungenutzt lassen, Sex oder einen Fernsehauftritt zu bekommen.

Many landforms on Mars appear to have been shaped by flowing water.

Viele Gebietsformationen auf dem Mars scheinen durch fließendes Wasser entstanden zu sein.

- Talk of the absent and he will appear.
- Speak of the devil.

Wenn man vom Teufel spricht.

I hope that Emi will appear soon. I'm tired of waiting for her.

Ich hoffe, dass Emi bald auftaucht. Ich habe es satt, auf sie zu warten.

And being afraid to appear as whining or stupid, I didn't talk about it.

Aus Angst, weinerlich oder dumm zu erscheinen, sprach ich nicht darüber.

- Speak of the devil and he is sure to appear.
- Speak of the devil.

Wenn man vom Teufel spricht.