Translation of "Ankle" in German

0.013 sec.

Examples of using "Ankle" in a sentence and their german translations:

- He sprained his ankle.
- He has sprained his ankle.

Er hat sich den Knöchel verstaucht.

- He has a sprained ankle.
- He's got a sprained ankle.

Er hat einen verstauchten Knöchel.

He sprained his ankle.

- Er hat sich den Knöchel verstaucht.
- Er hat sich den Fuß verstaucht.
- Er verstauchte sich den Fuß.

You sprained your ankle.

Sie haben sich den Knöchel verstaucht.

Tom sprained his ankle.

Tom hat sich das Fußgelenk verstaucht.

Anne's ankle was broken.

Anne hatte sich den Knöchel gebrochen.

I twisted my ankle.

Ich bin mit dem Fuß umgeknickt.

He fell, twisting his ankle.

Er stolperte und verstauchte sich den Knöchel.

She showed him her ankle.

Sie zeigte ihm ihr Fußgelenk.

Tom has a sprained ankle.

Tom hat einen verstauchten Knöchel.

I have a swollen ankle.

Mein Knöchel ist angeschwollen.

I have a sprained ankle.

- Ich habe mir den Knöchel verstaucht.
- Mein Knöchel ist verstaucht.

- He stood ankle-deep in water.
- He was standing ankle-deep in water.

Er stand knöcheltief im Wasser.

- He's limping because he's sprained his ankle.
- He's limping because he sprained his ankle.

Er humpelt, weil er sich den Knöchel verstaucht hat.

I slipped and twisted my ankle.

Ich bin ausgerutscht und habe mir den Knöchel verdreht.

Tom twisted his ankle while hiking.

Tom hat sich beim Wandern den Knöchel verstaucht.

Tom sprained his ankle while hiking.

Tom hat sich beim Wandern den Fuß verstaucht.

This is real ankle-breaking terrain, though.

In diesem Terrain kann man sich leicht den Knöchel brechen.

She bathed her ankle with hot water.

Sie badete ihren Knöchel in heißem Wasser.

Tom broke his left ankle during a rugby match.

Tom hat sich während eines Rugby-Spiels den linken Knöchel gebrochen.

I tripped on a stone and twisted my ankle.

Ich stolperte über einen Stein und verstauchte mir den Knöchel.

Tom sprained his ankle two days before the trip.

Tom hat sich zwei Tage vor der Reise den Knöchel verstaucht.

Tom knows how painful a sprained ankle can be.

Tom weiß, wie schmerzhaft ein verstauchter Knöchel sein kann.

Tom sprained his ankle, but he's going to be OK.

Tom hat sich den Fuß verstaucht, aber das kommt wieder in Ordnung.

Tom didn't just sprain his ankle. He broke three of his toes.

Tom hat sich nicht nur den Knöchel verstaucht, sondern sich auch drei seiner Zehen gebrochen.

Tom has sprained his ankle and won't be able to walk home.

Tom hat sich den Knöchel verstaucht und kann nicht zu Fuß nach Hause gehen.

The reason that Tom is limping is that he sprained his ankle.

Tom hinkt, weil er sich den Fuß verrenkt hat.

I dislocated my ankle, and I also broke my tibia and fibula bones.

Ich habe mir den Knöchel verrenkt und mir außerdem Schien- und Wadenbein gebrochen.

Tom has to wear an ankle monitor bracelet while he's out on bail.

Tom muss eine elektronische Fußfessel tragen, solange er auf Kaution in Freiheit ist.

The doctor said he was more concerned about Tom's ankle than his broken finger.

Der Arzt sagte, Toms Fußgelenk bereite ihm mehr Sorgen als sein gebrochener Finger.

Tom's ankle is swollen, as he had kicked the door of his wife's lover in.

Toms Knöchel ist geschwollen, seit er die Tür des Liebhabers seiner Frau mit einem Fußtritt aufgebrochen hat.