Translation of "Persuade " in French

0.021 sec.

Examples of using "Persuade " in a sentence and their french translations:

That's how you persuade.

C'est comme ça qu'on persuade.

Nothing would persuade him.

Rien ne pourrait le persuader.

We tried to persuade him.

Nous avons tenté de le persuader.

He tried to persuade her.

Il a essayé de la persuader.

We failed to persuade him.

Nous n'avons pas pu le convaincre.

I failed to persuade her.

Je ne pus la convaincre.

It's hard to persuade Jonathan.

Il est difficile de convaincre Jonathan.

She attempted to persuade her father.

- Elle a essayé de convaincre son père.
- Elle essaya de convaincre son père.

It'll be hard to persuade Tom.

- Ce sera difficile de persuader Tom.
- Ce sera dur de persuader Tom.

I'm sure I can persuade Tom.

- Je suis certain de pouvoir persuader Tom.
- Je suis sûre de pouvoir persuader Tom.

I'm sure we can persuade them.

Je suis sûr que nous pouvons les convaincre.

I tried unsuccessfully to persuade her.

J'ai essayé en vain de la persuader.

Tom couldn't persuade Mary to stay.

Tom n'a pas pu persuader Mary de rester.

We finally managed to persuade her.

Nous avons finalement réussi à la convaincre.

But it will really persuade you,

mais ça va vraiment vous convaincre,

Trying to persuade him to this job

Essayer de le persuader de ce travail

It is absurd trying to persuade him.

Il est absurde d'essayer de le persuader.

It's no use trying to persuade her.

Essayer de la convaincre n'a aucun sens.

I've managed to persuade Tom to come.

J'ai réussi à convaincre Tom de venir.

Tom did his best to persuade Mary.

Tom a fait de son mieux pour persuader Marie.

I'll try to persuade Tom to help.

J'essayerai de persuader Tom d'aider.

She did her best to persuade him.

Elle fit de son mieux pour le convaincre.

It's no use trying to persuade Tom.

Ça ne vaut pas la peine d'essayer de convaincre Tom.

Tom tried to persuade Mary to drive.

Tom a essayé de persuader Mary de conduire.

I tried in vain to persuade them.

J'ai essayé en vain de les persuader.

And we have to persuade to be treated

et nous devons persuader d'être traités

Can you persuade him to join our club?

Peux-tu le persuader de se joindre à notre club ?

You're the only person that can persuade him.

Tu es la seule personne qui peut le convaincre.

It took me some time to persuade her.

Il m'a fallu du temps pour la convaincre.

You will persuade no one with these words.

Tu ne convaincras personne avec ces mots.

I could not persuade him that it was true.

Je n'ai pas pu le persuader que c'était vrai.

It is no use your trying to persuade him.

Ça ne sert à rien que tu tentes de le persuader.

Tom tried to persuade me to go with him.

- Tom a essayé de me convaincre d'aller avec lui.
- Thomas essaya de me convaincre de l'accompagner.

She tried to persuade him to attend the meeting.

Elle a tenté de le persuader de se rendre à la réunion.

Tom tried to persuade Mary to stay at home.

- Tom essaya de persuader Mary de rester à la maison.
- Tom a essayé de persuader Mary de rester chez elle.

She tried to persuade him to go with her.

- Elle tenta de le persuader d'aller avec elle.
- Elle a tenté de le persuader d'aller avec elle.

She tried to persuade him to organize a boycott.

Elle tenta de le persuader d'organiser un boycott.

- We failed to persuade him.
- We couldn't convince him.

Nous n'avons pas pu le convaincre.

Found someone I could persuade to give me a job,

j'ai trouvé quelqu'un que j'ai pu persuader de me donner un emploi

It is useless to try to persuade him to agree.

Cela ne sert à rien d'essayer de le persuader d'accepter.

Can I persuade you to stay a few more days?

Puis-je vous convaincre de rester quelques jours de plus ?

It was difficult to persuade him to change his mind.

Il fut difficile de le convaincre de changer d'idée.

- It's hard to convince Jonathan.
- It's hard to persuade Jonathan.

C'est difficile de convaincre John.

She tried to persuade him not to decline the offer.

Elle a essayé de le convaincre de ne pas refuser l'offre.

I don't know how to persuade Tom to help us.

Je ne sais pas comment persuader Tom de nous aider.

- I figure that there is no point in trying to persuade him.
- I think there is no point in trying to persuade him.

J'imagine qu'il ne sert à rien d'essayer de le convaincre.

But its tenacity helped persuade  the Russians to retreat that night.

mais sa ténacité a aidé à persuader les Russes de se retirer cette nuit-là.

My wife tried to persuade me into buying a new car.

Ma femme essaya de me convaincre d'acheter une nouvelle voiture.

She tried to persuade him to buy her a pearl necklace.

Elle essaya de le persuader de lui acheter un collier de perles.

- We failed to persuade him.
- We didn't manage to convince him.

Nous n'avons pas réussi à le persuader.

Tom attempted to persuade Mary to go to church with him.

Tom a tenté de persuader Mary d'aller à l'église avec lui.

- I don't think you'll be able to persuade Tom to do that.
- I don't think that you'll be able to persuade Tom to do that.

Je ne pense pas que tu vous serez capable de persuader Tom de faire ça.

I tried in vain to persuade him not to smoke any more.

J'ai tenté en vain de le convaincre de ne plus fumer.

- I'll persuade him not to go.
- I'll convince him not to go.

Je le dissuaderai d'y aller.

I had a hard time trying to persuade him to cancel the trip.

J'ai eu des difficultés à essayer de le persuader d'annuler le voyage.

- It took me some time to persuade her.
- I needed time to convince her.

Il m'a fallu du temps pour la convaincre.

Murat was among those who tried to persuade  Napoleon to halt the advance at Smolensk,  

Murat a été parmi ceux qui ont essayé de persuader Napoléon d'arrêter l'avancée à Smolensk,

The purpose of my visit is to persuade you to take a trip with me.

- Le but de ma visite est de te persuader de partir en voyage avec moi.
- Ma visite a pour but de te convaincre de partir en voyage avec moi.