Translation of "Manufactured" in French

0.003 sec.

Examples of using "Manufactured" in a sentence and their french translations:

This machine was manufactured in France.

Cette machine a été fabriquée en France.

This watch was manufactured in Switzerland.

Cette montre là a été fabriquée en Suisse.

They were manufactured in the crucible of stars,

Ils ont tous été fabriqués au milieu du cosmos

Japan's import of manufactured goods has increased considerably.

L'importation de biens manufacturés par le Japon a considérablement augmenté.

These automobiles, for the most part, are manufactured in Japan.

Ces voitures sont, pour la plupart, fabriquées au Japon.

- The watch is manufactured in Switzerland.
- The clock is made in Switzerland.

L'horloge est fabriquée en Suisse.

- Was that made in Switzerland?
- Was it manufactured in Switzerland?
- Was it made in Switzerland?

C'est fabriqué en Suisse ?

Car. Yep, you might not know that, but Renault cars are manufactured by Samsung in South

Yup, vous ne le savez peut être pas mais les voitures Renault sont manufacturées par Samsung en Corée

Or your TV screen, or even your car was manufactured… Or perhaps because it is the place where the

votre télévision, ou encore votre voiture y a été fabriqué... Ou peut être parce que c'est de là que vient

The passages in the books upon which the idea of theory of redemption is built, have been manufactured and fabricated for that purpose.

Les passages dans les livres sur lesquels est bâtie l'idée de la théorie de la rédemption ont été fabriqués de toutes pièces à cette fin.

He is your brother, they say; which interpreted, means that he was manufactured in the same mould, and for that reason he must be sacred in your eyes!

Il est ton frère ! Ce qui signifie qu'il est issu du même moule que toi. Il doit donc être sacré pour toi !