Translation of "Feathers" in French

0.004 sec.

Examples of using "Feathers" in a sentence and their french translations:

The pigeons' feathers are white.

Les plumes des pigeons sont blanches.

This parrot has green feathers.

Ce perroquet a les plumes vertes.

The bird was covered with white feathers.

L'oiseau était couvert de plumes blanches.

The male peacock has colorful tail feathers.

Le paon mâle a des plumes de queue très colorées.

Mary is busy plucking the feathers from the chicken.

Marie est occupée à plumer le poulet.

- Clothes make the man.
- Fine feathers make fine birds.

L'habit fait l'homme.

You sure ruffled her feathers with that anti-feminist joke.

Tu lui as certainement hérissé le poil avec cette blague anti-féministe.

On the arrow that hits him, the bird sees his own feathers.

Sur la flèche qui l'atteint l'oiseau reconnaît ses plumes.

I don't know what happened, but there are feathers all over the place.

Je ne sais pas ce qu'il s'est passé, mais il y a des plumes partout.

"Only birds have feathers." “What about angels? I thought they had them too."

« Seuls les oiseaux ont des plumes. » « Et les anges ? Je pensais qu'ils en avaient aussi. »

You can recognize a bird by its feathers and a man by his friends.

On reconnaît les oiseaux à leurs plumes et les hommes à leurs amis.

A duck will preen its feathers many times over the course of the day.

Un canard lisse ses plumes de nombreuses fois au cours d'une journée.

The redbreast robin is named so due to the red feathers covering its throat and face.

Le rouge-gorge est ainsi nommé à cause des plumes rouges qui lui couvrent la gorge et également la face.

From a thicket close by came three beautiful white swans, rustling their feathers, and swimming lightly over the smooth water.

D'un fourré tout proche, trois magnifiques cygnes blancs ont surgi en faisant bruisser leurs plumes tout en nageant doucement sur l'eau calme.