Translation of "Embassy" in French

0.006 sec.

Examples of using "Embassy" in a sentence and their french translations:

- Where is the Australian embassy?
- Where's the Australian embassy?

- Où est l’ambassade australienne ?
- Où se trouve l’ambassade australienne ?

Where's the Polish embassy?

Où est l'ambassade de Pologne ?

Where's the US embassy?

Où est l'ambassade américaine ?

Where is the Japanese Embassy?

Où est l'ambassade du Japon ?

Where is the Swedish embassy?

Où se trouve l'ambassade suédoise ?

Where is the Greek embassy?

Où se trouve l'ambassade grecque ?

Where is the Hungarian embassy?

Où est l'ambassade de Hongrie ?

Where is the Israeli embassy?

Où se trouve l'ambassade d'Israël ?

Where is the Russian embassy?

Où est l'ambassade russe ?

Where is the Chinese embassy?

Où se trouve l'ambassade de Chine ?

Where is the American embassy?

Où est l'ambassade américaine ?

Where is the Dutch embassy?

- Où est l'ambassade néerlandaise?
- Où se trouve l'ambassade des Pays-Bas ?

This is the American Embassy.

C'est l'ambassade américaine.

Where is the Syrian embassy?

Où se trouve l'ambassade de Syrie ?

I work at the embassy.

Je travaille à l'ambassade.

Where is the Norwegian embassy?

Où se trouve l'ambassade norvègienne ?

Where is the Chinese embassy located?

Où se trouve l'ambassade de Chine ?

I need to call the embassy.

Il faut que j'appelle l'ambassade.

The embassy pays for the return flight

L'ambassade paie le vol retour

He has access to the American Embassy.

Il a accès à l'ambassade américaine.

Is the embassy here to the right?

L'ambassade est-elle ici à droite ?

I would like to call my embassy.

J'aimerais appeler mon ambassade.

The embassy denies asylum to political refugees.

L'ambassade refuse l'asile aux réfugiés politiques.

He is a diplomat at the American Embassy.

Il est diplomate à l'ambassade américaine.

Long embassy and long travel lead to unfaithfulness.

Longue ambassade et long voyage aboutissent à cocuage.

They'd go to the French Embassy, the radiation would spike.

A l'ambassade française, un pic de radiations.

My sister works at the United States Embassy in London.

Ma sœur travaille à l'ambassade des États-Unis à Londres.

The Japanese embassy has warned Japanese citizens to be careful.

L'ambassade du Japon a averti les citoyens japonais d'être prudents.

They're giving a big ball at the American Embassy tonight.

Ils donnent un grand bal à l'ambassade américaine ce soir.

Can you tell me how you get to the American Embassy?

Pourriez-vous m'indiquer comment me rendre à l'ambassade des États-Unis ?

In France did you work at the embassy or in the consulate?

En France, travaillais-tu à l'ambassade ou au consulat ?

The terrorist group was responsible for the bomb explosion outside the embassy.

- Le groupe terroriste fut responsable de l'explosion de la bombe à l'extérieur de l'ambassade.
- Le groupe terroriste était responsable de l'explosion d'une bombe devant l'ambassade.

He is about to become a diplomat at the Chinese Embassy in France.

Il est en passe de devenir diplomate détaché auprès de l'ambassade de Chine en France.

Hello. My name is John Reindle. I work at the American Embassy in Prague.

Bonjour, je m'appelle John Reindle. Je travaille dans l'ambassade américaine à Prague.

The sum of the ignorance of the Republican candidates in the primaries for the U.S. presidential election is simply mind-boggling: one is afraid that China will obtain nuclear weapons, which they have had for 44 years, and the other proposes to close the U.S. embassy in Iran, which has been closed for 32 years... Such stupidity at the head of the world's most powerful country gives one the shivers!

La somme d'ignorance des candidats à l'élection primaire républicaine à la présidentielle étasunienne est proprement hallucinante : l'un craint que la Chine obtienne l'arme nucléaire qu'elle détient depuis 44 ans, et l'autre propose de fermer l'ambassade des USA en Iran qui est fermée depuis 32 ans... Une telle imbécillité à la tête de la première puissance mondiale fait froid dans le dos !