Translation of "Blushing" in French

0.005 sec.

Examples of using "Blushing" in a sentence and their french translations:

- You are blushing.
- You're blushing.

Tu rougis !

You are blushing.

- Vous devenez rouge.
- Tu rougis !

I'm not blushing!

Je ne rougis pas !

Are you blushing?

Rougissez-vous ?

- Javier is blushing.
- Javier blushes.

Javier rougit.

You're blushing like a schoolgirl.

Tu rougis comme une écolière.

- Are you blushing?
- Are you turning red?

- Rougis-tu ?
- Rougissez-vous ?

- Your face is red.
- You're blushing.
- You're flushed.

- T’es tout rouge.
- T’es toute rouge.

- You are blushing.
- She's turning red.
- She blushes.

Elle rougit.

- "Do you like him?" "No." "Why are you blushing then?"
- "Do you like him?" "No." "Then why are you blushing?"

- « Est-ce qu'il te plaît ? » « Non. » « Alors pourquoi rougis-tu ? »
- « Est-ce qu'il te plaît ? — Non. — Alors pourquoi rougis-tu ? »

Blushing after making a mistake will not fix it.

Il faut rougir de faire une faute, et non de la réparer.

"Do you like him?" "No." "Then why are you blushing?"

« Est-ce qu'il te plaît ? — Non. — Alors pourquoi rougis-tu ? »

The stars were chased, and blushing rose the day. / Dimly, at distance through the misty shroud / Italia's hills and lowlands we survey, / "Italia," first Achates shouts aloud: / "Italia," echoes from the joyful crowd.

Les astres pâlissaient, l'Aurore matinale / semait de ses rubis la rive orientale, / lorsqu'insensiblement un point noir et douteux / de loin paraît, s'élève et s'agrandit aux yeux. / C'était le Latium. Partout la joie éclate : / " Latium ! Latium ! " crie aussitôt Achate ; / " Latium ! Latium ! " disent nos cris joyeux. / Tous, d'un commun transport, nous saluons ces lieux.