Translation of "Berlin" in French

0.008 sec.

Examples of using "Berlin" in a sentence and their french translations:

- I am in Berlin.
- I'm in Berlin.

Je suis à Berlin.

The Berlin Wall split Berlin in two.

Le mur de Berlin scindait Berlin en deux.

- Are you guys in Berlin?
- Are you all in Berlin?
- Are you in Berlin?

Êtes-vous à Berlin ?

- Berlin is a German town.
- Berlin is a German city.

Berlin est une ville allemande.

- Berlin is the capital of Germany.
- Berlin is Germany's capital.

Berlin est la capitale de l'Allemagne.

As citizens of Berlin,

sont citoyens de cette ville de Berlin

This is in Berlin.

C'est à Berlin.

Berlin is uber cool.

Berlin est super cool.

Berlin is in Germany.

Berlin est en Allemagne.

He is in Berlin.

Il est à Berlin.

Are you in Berlin?

Es-tu à Berlin ?

- You've already been to Berlin.
- You have already been to Berlin.

- Tu as déjà été à Berlin.
- Vous avez déjà été à Berlin.

- Berlin is the capital of Germany.
- Berlin is Germany's capital city.

Berlin est la capitale de l'Allemagne.

Until Russian tanks enter Berlin

Jusqu'à l'entrée des chars russes à Berlin

The Berlin homosexual interest group

le groupe d'intérêt homosexuel de Berlin

State Criminal Police Office Berlin.

Bureau de la police criminelle de l'État de Berlin.

The Berlin lawyer Seyran Ates.

l'avocat berlinois Seyran Ates.

Do you come from Berlin?

Vous venez de Berlin?

They arrived in Berlin yesterday.

- Ils sont arrivés à Berlin hier.
- Elles sont arrivées à Berlin hier.

And this young Christian from Berlin

donc ce jeune Chrétien de Berlin,

So I traveled back to Berlin.

Donc, je suis retournée à Berlin.

After school I went to Berlin.

Après l'école, je suis allé à Berlin.

A few days later in Berlin.

Quelques jours plus tard à Berlin.

Berlin is the capital of Germany.

Berlin est la capitale de l'Allemagne.

There are still judges in Berlin!

Mais il y a des juges à Berlin !

I'm waiting for you in Berlin.

Je t'attends à Berlin.

He went to Berlin last year.

Il est allé à Berlin l'année passée.

Tom has many friends in Berlin.

Tom a de nombreux amis à Berlin.

- The coalition talks in Berlin have broken down.
- The coalition talks in Berlin fell through.

À Berlin, les pourparlers en vue de la formation d'une coalition ont capoté.

He came to Berlin as a teacher.

Il vint à Berlin comme enseignant.

Berlin is located on the Spree river.

Berlin se situe sur la rivière Spree.

We want to visit Berlin as well.

Nous voulons aussi visiter Berlin.

The coalition talks in Berlin fell through.

- Les négociations de coalition à Berlin ont échoué.
- À Berlin, les pourparlers en vue de la formation d'une coalition ont capoté.
- Les négociations de coalition à Berlin sont tombées à l'eau.

I enjoyed working with Tom in Berlin.

C'était un plaisir de travailler avec Tom à Berlin.

I am on the road to Berlin.

Je suis sur la route de Berlin.

Do you like it here in Berlin?

Vous plaisez-vous ici, à Berlin ?

Flight 175 from Berlin-Tegel with 152 passengers.

Vol 175 au départ de Berlin-Tegel avec 152 passagers.

The Berlin driver of the off-road vehicle

Le conducteur berlinois du véhicule tout-terrain

The jeep from Berlin drove into the subway

la jeep de Berlin est entrée dans le métro

Whether in Munich or in 1957 in Berlin.

que ce soit à Munich ou en 1957 à Berlin.

I'm going to Berlin to visit my friend.

Je me rends à Berlin pour rendre visite à mon ami.

I want to spend all summer in Berlin.

Je veux passer tout l'été à Berlin.

West Berlin would remain free of Soviet control.

Berlin Ouest serait resté libre du contrôle soviétique.

The coalition talks in Berlin have broken down.

- Les négociations de coalition à Berlin ont échoué.
- À Berlin, les pourparlers en vue de la formation d'une coalition se sont rompus.

At this moment my father is in Berlin.

En ce moment, mon père est à Berlin.

Mary is not in Berlin, but in Paris

Marie n'est pas à Berlin, mais à Paris.

- Tom is deputy chairman of the Berlin Association of Beekeepers.
- Tom is vice-chairman of the Berlin Association of Beekeepers.

Tom est vice-président de l'Association des apiculteurs de Berlin.

The fall of the Berlin Wall and reunification increased

La chute du mur de Berlin et la réunification ont accru

What led to the fall of the Berlin Wall?

Comment s'explique la chute du mur de Berlin ?

We've made it to Berlin, onwards to New York.

Comme nous avons atteint Berlin, nous allons atteindre New York.

For a year, Tom shuttled between Paris and Berlin.

Pendant un an, Tom a fait la navette entre Paris et Berlin.

For two years, I shuttled between Paris and Berlin.

Pendant deux ans, j'ai fait la navette entre Paris et Berlin.

As you know, Berlin is the capital of Germany.

Comme vous le savez, Berlin est la capitale de l'Allemagne.

Marie's sister has been living in Berlin since 2010.

La sœur de Marie habite à Berlin depuis 2010.

There are more inhabitants in Berlin than in Paris.

Il y a plus d'habitants à Berlin qu'à Paris.

The Berlin Wall was built to prevent brain drain.

Le mur de Berlin a été construit pour empêcher la fuite des cerveaux.

- The falling of the Berlin Wall was truly a momentous occasion.
- The fall of the Berlin Wall was really an epochal event.

La chute du mur de Berlin fut vraiment un événement capital.

- Berlin is a symbol of union between East and West.
- Berlin is a symbol of unification between the East and the West.

Berlin est un symbole de l'unification entre l'Est et l'Ouest.

Everyone who does this is from the Berlin Federal Police.

Tous ceux qui font cela sont de la police fédérale de Berlin.

The Leibniz Institute for Zoo and Wildlife Research in Berlin

L'Institut Leibniz pour la recherche sur les zoos et la faune à Berlin

From 1967 the pediatrician Werner Hoedt vaccinated in East Berlin.

A partir de 1967, le pédiatre Werner Hoedt se fait vacciner à Berlin-Est.

He had traveled a lot: Leipzig, Berlin, many German cities.

Il avait beaucoup voyagé: Leipzig, Berlin, de nombreuses villes allemandes.

Some of the LKA officers from Berlin are already there,

certains des officiers de la LKA de Berlin sont déjà là,

Berlin is a symbol of union between East and West.

Berlin est un symbole de l'unification entre l'Est et l'Ouest.

Tom is acting chairman of the Berlin Association of Beekeepers.

Tom est président par intérim de l'Association des apiculteurs de Berlin.

My Brazilian friend and her German husband live in Berlin.

Mon amie brésilienne et son mari allemand vivent à Berlin.

Your family lives in Berlin and you're going there soon.

- Votre famille habite à Berlin et vous y allez bientôt.
- Ta famille habite à Berlin et tu y vas bientôt.

In East Berlin, this drives gays and lesbians onto the streets.

À Berlin-Est, cela pousse les gais et les lesbiennes dans la rue.

It was installed in Berlin in the cathedral in the Kaisertreppe,

Il a été installé à Berlin dans la cathédrale du Kaisertreppe,

For the native of Berlin, the dream of emigrating suddenly bursts.

Pour le berlinois, le rêve d'émigrer éclate soudainement.