Translation of "Addressed" in French

0.008 sec.

Examples of using "Addressed" in a sentence and their french translations:

Tom addressed Ken.

Tom adressa la parole à Ken.

It was not addressed.

Cela n'a pas été abordé.

Tom addressed that point.

- Tom a abordé le sujet.
- Tom a abordé ce point.

- This letter is addressed to you.
- That letter is addressed to you.

Cette lettre t'est adressée.

Can have these problems addressed.

puisse avoir accès à ces solutions.

The letter was wrongly addressed.

La lettre était mal adressée.

They addressed me as doctor.

Ils me donnèrent du « Docteur ».

This letter is wrongly addressed.

Cette lettre porte une mauvaise adresse.

Who's the letter addressed to?

À qui est adressée la lettre ?

addressed the question, "What was Watergate?"

a répondu à la question : « Le Watergate, c'était quoi ? »

And this needs to be addressed.

ce problème doit être résolu.

He addressed himself to the mayor.

Il s'adressa au maire.

The mayor addressed the general public.

Le maire s'est adressé à la population.

She addressed herself to the chairperson.

Elle s'adressa au président.

That letter is addressed to you.

- Cette lettre t'est adressée.
- Cette lettre vous est adressée.

The Mayor addressed a large audience.

Le maire s'est adressé à un large auditoire.

This letter isn't addressed to you.

- Cette lettre ne vous est pas adressée.
- Cette lettre ne t'est pas adressée.

This letter is addressed to you.

Cette lettre vous est adressée.

The letter was addressed to me.

La lettre m'était adressée.

And they need to be addressed now.

et doivent être abordées maintenant.

I addressed the envelope containing the invitation.

J'inscrivis l'adresse sur l'enveloppe contenant l'invitation.

I addressed a petition to the mayor.

J'ai envoyé au maire une pétition.

All these letters are addressed to you.

Toutes ces lettres vous sont adressées.

I addressed the letter to my aunt.

J'ai adressé la lettre à ma tante.

Then I was also addressed: "Are you Jewish?"

Puis on m'a également adressé: "Êtes-vous juif?"

He addressed the audience in a soft voice.

Il s'adressa à son auditoire avec une voix douce.

He sent a letter addressed to his uncle.

Il envoya une lettre adressée à son oncle.

All of these letters are addressed to you.

- Toutes ces lettres te sont adressées.
- Toutes ces lettres vous sont adressées.

Having been wrongly addressed, the letter never reached him.

Comme elle était mal adressée, la lettre ne lui parvint jamais.

And they just seem to kind of get addressed.

et elles semblent être soignées.

I addressed my full attention to the landscape outside.

Je plaçai toute mon attention sur le paysage dehors.

Or someone is wrong, it is addressed in a nutshell.

ou que quelqu'un se trompe, il est résolu en des termes non équivoques.

Please include a self-addressed, stamped envelope with your submission.

Veuillez joindre à votre proposition une enveloppe timbrée à votre adresse.

When this letter of formal notice is addressed outside Morocco, termination

Lorsque cette lettre de mise en demeure est adressée en dehors du Maroc, la résiliation

Because he's an expert in changing agenda. This question was addressed to Trump

parce qu'il est un expert dans le changement de programme. Cette question a été adressée à Trump

As Kennedy addressed congress, the United States had just fifteen minutes of human spaceflight

Alors que Kennedy s'adressait au congrès, les États-Unis n'avaient que quinze minutes d' expérience de

It is then addressed to practitioners who wish to update their knowledge in criminal procedure

il s'adresse ensuite aux praticiens qui souhaitent actualiser leurs connaissances en procédure pénale

- She addressed herself to the chairperson.
- She talked to the chairman.
- She talked to the chairperson.

- Elle a parlé avec le président.
- Elle a parlé avec la présidente.

The second document is a letter addressed to the King, written by the Parliament of Paris.

Le deuxième document est une lettre destinée au Roi, écrite par le Parlement de Paris.

Or are intended to have a significant influence on the behavior of the people to whom they are addressed ”.

ou ont pour objet d’influer de manière significative sur les comportements des personnes auxquelles ils s’adressent ».

Up rose my sire, submissive to the sign, / and briefly to the Gods addressed his prayer, / and bowed adoring to the star divine.

Mon père, à cet aspect, se lève, et, plein de joie, / invoque et Jupiter et l'astre qu'il envoie.

When Alexander the Great addressed him with greetings, and asked if he wanted anything, Diogenes replied "Yes, stand a little out of my sunshine."

Alexandre le rencontra et lui dit : « Demande-moi ce que tu veux et tu l'auras. » Il lui répondit : « Ôte-toi de mon soleil ! »

Then she addressed me thus, and comforted my care. / "What boots this idle passion? Why so fain / sweet husband, thus to sorrow and repine?"

Mais l'ombre calme ainsi les douleurs qui m'oppressent : / " Pourquoi t'abandonner à de si vains regrets ? "

To him, such cares revolving in his breast, / her shining eyes suffused with tears, came nigh / fair Venus, for her darling son distrest, / and thus in sorrowing tones the Sire of heaven addressed.

Son esprit des humains roulait la destinée, / lorsque Vénus, sa fille, et la mère d'Énée, / gémissante, et de pleurs inondant ses beaux yeux :

So now to winged Love this mandate she addressed: / "O son, sole source of all my strength and power, / who durst high Jove's Typhoean bolts disdain, / to thee I fly, thy deity implore."

Adressant donc sa voix à l'aîné des Amours : / " O toi, l'honneur, l'appui, le charme de mes jours, / enfant vainqueur des dieux, souverain de la terre, / de que la flèche insulte aux flèches du tonnerre. "

This Noria will really go far away and her voice, warm and bewitching even further than her. Beyond the message of compassion and sympathy addressed to the Matoub family, ... it has surely already started to arouse vocations in our little girls and young boys choristers, why not?

Cette Noria ira vraiment loin et sa voix, chaude et envoûtante encore plus loin qu'elle. Au-delà du message de compassion et de sympathie adressé à la famille Matoub, ... il a sûrement déjà commencé à susciter des vocations chez nos petites filles et nos jeunes garçons choristes, pourquoi pas ?

"But who are ye, pray answer? on what quest / come ye? and whence and whither are ye bound?" / Her then AEneas, from his inmost breast / heaving a deep-drawn sigh, with labouring speech addressed: / "O Goddess, should I from the first unfold, / or could'st thou hear, the annals of our woe, / eve's star were shining, ere the tale were told."

" Mais, vous, puis-je connaître / de quel sang vous sortez, quels lieux vous ont vu naître, / où s'adressent vos pas ? " Elle dit. Le héros, / poussant du fond du cœur de douloureux sanglots : / " O déesse ! dit-il, si du sort qui m'accable / j'essayais de conter l'histoire lamentable, / dans ce triste récit j'épuiserais le jour. "

'Twas night; on earth all creatures were asleep, / when lo! the figures of our gods, the same / whom erst from falling Ilion o'er the deep / I brought, scarce rescued from the midmost flame, / before me, sleepless for my country's shame, / stood plain, in plenteousness of light confessed, / where streaming through the sunken lattice came / the moon's full splendour, and their speech addressed, / and I in heart took comfort, hearing their behest.

La nuit couvrait le ciel ; tout dormait, quand mes dieux, / ravis dans Troie en cendre à la fureur des feux, / aux rayons de Phébé qui brillait tout entière, / m'apparaissent en songe, éclatants de lumière, / consolent mes chagrins, et m'adressent ces mots :

Anyway, expressions like "Muslims love Jesus and Moses ... and vice versa" are cryptic sweetened sibylline sentences addressed to Evangelical and or Orthodox ears who think no less or sometimes worse. It was only when I saw a famous TRUMPetist dancing with all the turbaned people in the Gulf that I understood and thought: they surely have things to share, our resources, for example.  Religion is just used as a tool for INTROMISSION, more or less admitted, for those who exhibit recessive genes, or  according to their  predispositions ability to the kamasutra positions.

Quoi qu'il en soit, les expressions du genre "Les musulmans aiment Jésus et Moïse,... et vice versa" sont des phrases sibyllines édulcorées qui s'adressent aux oreilles évangéliques et / ou orthodoxes qui n'en pensent pas moins ou parfois pire. Ce n'est que lorsque j'ai vu un certain TROMPétiste danser avec tous les enturbannés du Golfe que j'ai compris et pensé: ils ont sûrement des choses à partager, nos ressources par exemple. La religion est juste utilisée comme outil d'INTROMISSION, plus ou moins admis, pour les cas de gènes récessifs, ou selon leur prédisposition congénitale aux positions du kamasutra.

- Juno then, as a suppliant, addressed him in these words: "Aeolus (for the father of the gods has granted you authority to calm the seas and to stir them up with the winds), a race hateful to me is sailing upon the Tyrrhenian sea, carrying Troy along with its conquered gods to Italy."
- Him now Saturnia sought, and thus in lowly strain: / "O AEolus, for Jove, of human kind / and Gods the sovran Sire, hath given to thee / to lull the waves and lift them with the wind, / a hateful people, enemies to me, / their ships are steering o'er the Tuscan sea, / bearing their Troy and vanquished gods away / to Italy."

Devant lui la déesse abaissant sa hauteur : / " Roi des vents, lui dit-elle avec un air flatteur, / vous à qui mon époux, le souverain du monde, / permit et d'apaiser et de soulever l'onde, / un peuple que je hais, et qui, malgré Junon, / ose aux champs des Latins transporter Ilion, / avec ses dieux vaincus fend les mers d'Étrurie. "