Translation of "Earlier" in Chinese

0.008 sec.

Examples of using "Earlier" in a sentence and their chinese translations:

- You should have come earlier.
- You should've come earlier.

你本应该来得更早的。

- I should have left earlier.
- I should've left earlier.

我應該要早點出發的。

I was lying earlier.

我之前在撒谎。

I saw Tom earlier.

我刚刚见到汤姆了。

- I should've gone home earlier.
- I should have gone home earlier.

我該早點回家。

- I will come earlier next time.
- Next time I'll come earlier.

下一次我會早一點到。

He arrived earlier than usual.

他比平常早一點到達。

You should have come earlier.

你本应该来得更早的。

Next time I'll come earlier.

下一次我會早一點到。

- You should have come a little earlier.
- You should've come a little earlier.

你该早一点来的。

- I should have told you everything earlier.
- I should've told you everything earlier.

我该早点把这一切都告诉你的。

- The sun sets earlier in winter.
- The sun sets earlier in the winter.

在冬天,太阳下山比往常更早。

What prevented you from coming earlier?

- 什麼阻止你早點來了?
- 為什麼你不能早點來?

The meeting ended earlier than usual.

會議比往常早結束。

He got up earlier than usual.

他比平常早起了。

The sun sets earlier in winter.

在冬天,太阳下山比往常更早。

I advised him to start earlier.

我建議他早點開始。

A terrible monster lived here earlier.

以前这里住着个可怕的怪物。

I left earlier than my sister.

我比我的妹妹早離開。

- I wish you had told me this earlier.
- I wish you'd told me this earlier.

我希望你早点告诉我。

Would you mind coming earlier next time?

下次您能够来得早一点吗?

You must get up a little earlier.

你该早一点起床。

You ought to have come here earlier.

你應該早點來的。

He woke up earlier than usual today.

今天他比平时起得早。

These flowers bloom earlier than others do.

這些花比別的花早開花。

They had started earlier than we had.

他们比我们先开始。

- I should have gone to bed earlier last night.
- I should've gone to bed earlier last night.

我昨晚应该早点睡觉的。

- Mother gets up earlier than anybody else in my family.
- My mother gets up earlier than anyone else.

妈妈起得比谁都早。

My brother always gets up earlier than I.

我弟弟總是比我早起床。

Do you mind our leaving a little earlier?

你不介意我們早點走吧?

For some reason the microphone didn't work earlier.

剛才我的麥克風沒起作用,不知道為什麼。

Sorry I haven't replied to your letter earlier.

抱歉,我沒能早點回覆你的信。

My mother gets up earlier than anyone else.

妈妈起得比谁都早。

He intends to return to the country earlier.

他打算提前回國。

- You should have done it earlier. It cannot be helped now.
- You should've done it earlier. It can't be helped now.
- You should have done it earlier. It can't be helped now.

- 你應該早點做的。現在沒人可以幫你。
- 你本应该早点做的。现在已经没有任何办法了。

Had I arrived earlier, I could have seen Kelly.

如果我早點到,就能遇到凱莉了。

Being tired, he went to bed earlier than usual.

因为很累了,所以他比平时提前上床休息了。

It is regrettable that you did not start earlier.

很遗憾你没有更早开始。

The sun rises earlier in summer than in winter.

太阳在夏天比冬天升起得早。

I've been coming to work one train earlier lately.

我已經搭了最近比較早一點的火車來上班。

This morning I got up an hour earlier than usual.

今早我比平時早了一個小時起床。

Tom came a little earlier today than he usually does.

汤姆今天来得比往常要早一些。

Did you see the sunrise earlier? It was really beautiful.

你看到刚刚太阳升起来那一刻了么?那实在是太美了!

I suggest that he come to Poland a bit earlier.

我建议他早一点儿到波兰来。

I wrote a letter asking him to return a bit earlier.

我写了封信,叫他早点回。

You should have done it earlier. It cannot be helped now.

你本应该早点做的。现在已经没有任何办法了。

- I'm sorry I couldn't write to you sooner.
- I'm sorry that I was unable to write to you earlier.
- I'm sorry I couldn't write to you earlier.

我對之前沒能給你寫信一事感到抱歉。

If we'd arrived ten minutes earlier, we would've made it onto the plane.

要是我们早十分钟到的话,我们就能赶上飞机了。

If you had left home a little earlier you would have been in time.

如果你早点出门的话,你就能赶上了。

- Why didn't you say so earlier?
- Why didn't you tell me about this sooner?

你干吗不早点说?

He said that he was tired and that is why he'd like to go home earlier.

他說他很累所以他想早點兒回家。

- I apologize for not writing to you before.
- Please forgive me for not having written to you earlier.

我對之前沒能給你寫信一事感到抱歉。

- A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine. We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.
- A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for the United States that most of us cannot begin to imagine. We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.

今晚稍早,我接到馬侃參議員打來,態度非常懇切的電話。馬侃參議員已打完一場漫長艱苦的選戰。他為這個他所熱愛的國家所打的仗更久,更艱苦。他為美國的奉獻犧牲,是我們多數同胞難以想像的。因為有他這位勇敢無私的領袖的奉獻,我們才能過比較好的日子。