Translation of "Geïnteresseerd" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Geïnteresseerd" in a sentence and their japanese translations:

- Ben je geïnteresseerd in politiek?
- Bent u geïnteresseerd in politiek?
- Zijn jullie geïnteresseerd in politiek?

- 政治に興味がありますか。
- あなたは政治に興味がありますか。
- 政治に関心があるの?
- 政治に関心がありますか?
- 政治に興味がありますか?

Ik ben niet geïnteresseerd.

興味ないわ。

Mary is geïnteresseerd in politiek.

メアリーは政治に興味がある。

Tom is geïnteresseerd in bergsport.

トムは登山に興味がある。

Tom is geïnteresseerd in wiskunde.

トムは数学に興味がある。

Ik ben geïnteresseerd in zwemmen.

私は水泳に興味があります。

Ik ben geïnteresseerd in fotografie.

私は写真撮影に興味を持っている。

Bent u geïnteresseerd in politiek?

- 政治に興味がありますか。
- あなたは政治に興味がありますか。
- 政治に関心がありますか?
- 政治に興味がありますか?

Ben je geïnteresseerd in muziek?

音楽に興味ある?

Ik ben geïnteresseerd in computers.

コンピューターに興味があるんだよ。

Jane is geïnteresseerd in bloemschikken.

- ジェーンは生け花に興味をもっている。
- ジェーンはフラワーアレンジメントに興味があるんだ。

Ben je geïnteresseerd in politiek?

- 政治に興味がありますか。
- 君は政治に関心をもっているかい。
- あなたは政治に興味がありますか。
- 政治に関心があるの?
- 政治に関心がありますか?
- 政治に興味がありますか?

- Ik ben erg geïnteresseerd in Frans.
- Ik ben erg geïnteresseerd in de Franse taal.

フランス語にはとても興味があります。

Iedereen was geïnteresseerd in het verhaal.

- 皆その話に興味を持った。
- 誰もがその話に関心を示した。

Tom is niet in paarden geïnteresseerd.

トムは馬に興味がないんだよ。

- Ben je geïnteresseerd in muziek?
- Ben je in muziek geïnteresseerd?
- Interesseer je je voor muziek?

- あなたは音楽に興味がありますか。
- 音楽に興味ある?

Hij is erg geïnteresseerd in Japanse geschiedenis.

彼は日本の歴史に非常に興味を持っている。

Tom is alleen geïnteresseerd in knappe meiden.

トムは面食いだ。

Hij is geïnteresseerd in het verzamelen van insecten.

彼は昆虫採集に興味を持っている。

Wendy was niet altijd geïnteresseerd in Japanse festivals.

- ウェンディは必ずしも日本の祭りに興味があるとはかぎりませんでした。
- ウェンディは必ずしも日本の祭りに興味があるわけではなかった。
- ウェンディはいつでも日本の祭りに興味があるというわけではなかった。

Heel geïnteresseerd, heel nieuwsgierig, maar ze nam geen risico's.

‎興味があっても ‎危険なマネはしない

Mijn zoon was toen erg geïnteresseerd in alles onder water.

‎息子は今 海の世界に ‎夢中になっている

- Ik ben geïnteresseerd in muziek.
- Ik heb interesse voor muziek.

私は音楽に興味があります。

- Ze is geïnteresseerd in jazz.
- Ze interesseert zich voor jazz.

彼女はジャズに興味がある。

- Ik ben geïnteresseerd in computers.
- Ik interesseer me voor computers.

コンピューターに興味があるんだよ。

- Ben je geïnteresseerd in muziek?
- Interesseer je je voor muziek?

- あなたは音楽に興味がありますか。
- 音楽に興味ある?

De jeugd in ons land is niet geïnteresseerd in politiek.

我が国の若年層は政治に無関心だ。

De boosaardige leider van het land was alleen geïnteresseerd in geld.

その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。

- Ben jij geïnteresseerd in honkbal, Tom?
- Interesseer jij je voor honkbal, Tom?

トムは野球興味ある?

- Zijn zijn erg geïnteresseerd in astronomie.
- Zij interesseren zich erg voor astronomie.

彼らは天文学に非常に興味を持っている。

- Tom is niet geïnteresseerd in politiek.
- Tom interesseert zich niet voor politiek.

トムは政治に無関心だ。

- Ben je in dat meisje geïnteresseerd?
- Interesseer je je voor dat meisje?

- あの女の子に気があるのかい。
- あの女の子に興味があるの?

- Ik ben niet geïnteresseerd in moderne kunst.
- Ik interesseer me niet voor moderne kunst.

私は現代美術には全く興味がない。

- Waarvoor interesseert u zich?
- Waarvoor interesseer je je?
- Waarvoor interesseren jullie je?
- Waarin ben je geïnteresseerd?

あなたは何に関心が有るのですか。

- Ik interesseer mij voor de geschiedenis van Azië.
- Ik ben geïnteresseerd in de geschiedenis van Azië.

アジアの歴史に興味があります。

Maar de keizer was niet geïnteresseerd. Augereau werd van zijn stokje ontdaan en stierf het jaar daarop.

が、皇帝は興味がありませんでした。オージュローは彼の指揮棒を剥奪され、翌年に亡くなりました。

- Sorry, maar ik ben niet erg geïnteresseerd in dat onderwerp.
- Sorry, maar dat onderwerp interesseert me niet erg.

すみませんが、その件に関してはあまり、興味がないんです。

- Ik was erg geïnteresseerd in klassieke muziek in mijn schooltijd.
- Ik interesseerde me erg voor klassieke muziek in mijn schooltijd.

学生時代は、クラシック音楽に夢中でした。