Examples of using "Zinnen" in a sentence and their hungarian translations:
Javítsa ki a következő mondatokat!
- Teljes mondatokat akarunk.
- Teljes mondatokat szeretnénk.
- Ezeket a mondatokat tanuld!
- Tanuld meg ezeket a mondatokat!
Tom mondatokat gyűjt.
Tanuljátok meg ezeket a mondatokat!
Írjál hozzá mondatokat!
jó nyelvhelyességű, épkézláb szöveg legyen;
- Fordítsd le az aláhúzott mondatokat.
- Fordítsa le az aláhúzott mondatokat.
- Fordítsátok le az aláhúzott mondatokat.
- Fordítsák le az aláhúzott mondatokat.
Írok hozzá mondatokat.
A mondatok nagybetűvel kezdődnek.
- A mondatokat kell fordítanom.
- Le kell fordítanom a mondatokat.
- Hogy jön rá az ember ilyen mondatokra?
- Hogy jönnek az ilyen mondatok?
A mondataidat túl nehéz lefordítani.
- Fordítsd le a következő mondatokat japánra.
- Fordítsa le a következő mondatokat japánra.
Sok mondat szerepel fordítások nélkül.
Fejezd be a mondataim ellopását!
Sok eszperantó mondatot írtam.
Felolvasom a mondatokat, te pedig elismétled, rendben?
Senki sem akarja lefordítani a mondatait, mert ezek a mondatok ostobák.
Jogvédett forrásokból ne hozz át mondatokat.
Jobban szeretek régi mondatokat fordítani, mint újakat rögzíteni.
- Mit nem tudsz elviselni? - Az egyszavas mondatokat!
A mondatok szaporodnak, mint a nyulak. De ez jó!
Előbb fordít a Tatoebán mondatokat, minthogy velem beszélgessen.
Légy vidám! Tegyél felkiáltó jelet minden mondatod után!
Hogyan kereshetek olyan német mondatokat, amelyeknél hiányzik például az eszperantó fordítás.
- Libling, gyere az ágyba. - Nem, még nem. Nekem még egy pár mondatot le kell fordítani a Tatoebán.
Helyes mondatokat ne változtass meg. Ehelyett írj természetes hangzású, alternatív változatokat.