Translation of "Geslagen" in German

0.010 sec.

Examples of using "Geslagen" in a sentence and their german translations:

- Wie heeft je geslagen?
- Wie heeft u geslagen?
- Wie heeft jullie geslagen?

- Wer hat dich geschlagen?
- Wer hat Sie geschlagen?
- Wer hat euch geschlagen?

- Waarmee heeft men u geslagen?
- Waarmee heeft men je geslagen?
- Waarmee hebben ze u geslagen?
- Waarmee hebben ze je geslagen?

Womit wurden Sie geschlagen?

Ik heb Tom geslagen.

Ich habe Tom geschlagen.

Wie heeft jullie geslagen?

Wer hat euch geschlagen?

Hij werd tot ridder geslagen.

Er wurde zum Ritter geschlagen.

Ze stonden met stomheid geslagen.

Der Mund blieb ihnen offen stehen.

Tom werd tot ridder geslagen.

Tom wurde zum Ritter geschlagen.

Hij heeft mij bij vergissing geslagen.

Er hat mich aus Versehen geschlagen.

Hij werd bont en blauw geslagen.

Er wurde grün und blau geschlagen.

Tom was ernstig in elkaar geslagen.

Tom ist böse verprügelt worden.

Met wat heeft men u geslagen?

Womit wurden Sie geschlagen?

Tom heeft Mary bijna dood geslagen.

- Tom hat Mary fast zu Tode geprügelt.
- Tom hat Mary fast totgeschlagen.
- Tom hat Mary fast zu Tode geschlagen.
- Tom hat Mary fast totgeprügelt.

Ik heb hem in de boeien geslagen.

Ich legte ihm Handschellen an.

Hij heeft mij op het hoofd geslagen.

Er hat mich auf den Kopf geschlagen.

Je hebt de spijker op zijn kop geslagen!

Du hast den Nagel auf den Kopf getroffen!

Waarom hebt ge hem met een stoel geslagen?

Warum hast du ihn mit einem Stuhl geschlagen?

Het heeft juist acht uur geslagen, of niet?

Es hat gerade acht Uhr geschlagen, nicht wahr?

Tom werd tot ridder geslagen door koningin Maria.

Tom wurde von Königin Maria zum Ritter geschlagen.

Waarom heb je hem met een stoel geslagen?

Warum hast du ihn mit einem Stuhl geschlagen?

Ze heeft al mijn waarschuwingen in de wind geslagen.

- Sie hat alle meine Warnungen ignoriert.
- Sie hat alle meine Warnungen in den Wind geschlagen.

- Ik heb hem geboeid.
- Ik heb hem in de boeien geslagen.

Ich legte ihm Handschellen an.

- Ze stonden sprakeloos.
- Ze stonden met stomheid geslagen.
- Hun kaken hingen slap.

Der Mund blieb ihnen offen stehen.