Translation of "Stilte" in English

0.008 sec.

Examples of using "Stilte" in a sentence and their english translations:

- Stilte alstublieft.
- Stilte alsjeblieft.
- Stilte graag.

- Quiet, please.
- Quiet please.

- Stilte, alstublieft.
- Stilte, alsjeblieft.

Quiet down, please.

- Stilte alstublieft.
- Stilte graag.

Quiet, please.

Stilte.

- Quiet down.
- Be quiet.

Stilte!

- Be quiet!
- Shut up!
- Hush!
- Quiet!
- Silence!

Stilte graag.

- Quiet, please.
- Quiet please.

- Zwijg.
- Stilte.

Silence.

- Stilte!
- Orde!

- Silence!
- Order!

Stilte, makker!

Quiet, boy!

Stilte, alstublieft.

Quiet down, please.

- Er was doodse stilte.
- Er was volledige stilte.
- Er heerste doodse stilte.

There was complete silence.

- Er was een doodse stilte.
- Er was doodse stilte.
- Er was volledige stilte.
- Er heerste doodse stilte.

- There was dead silence.
- There was complete silence.
- There was total silence.

- Er was een doodse stilte.
- Er was doodse stilte.
- Er heerste doodse stilte.

There was dead silence.

Een minuut stilte.

A minute of silence.

- Wees stil.
- Stilte.

- Be quiet!
- Be quiet.

- Zwijg!
- Stil!
- Stilte!

- Hush!
- Quiet!
- Silence!

Er heerste stilte.

There was a silence.

Er was stilte.

There was a silence.

- Er was een doodse stilte.
- Er was doodse stilte.

There was a dead silence.

Het geluid van stilte.

The sound of silence.

Stop die geheimzinnige stilte!

Enough with that mysterious silence!

Er heerste doodse stilte.

There was dead silence.

Beweeg je in stilte.

Move quietly.

De stilte was oorverdovend.

The silence was deafening.

Haar stilte verraste mij.

Her silence surprised me.

Stilte is de veiligste strategie.

Silence... is the safest strategy.

Er volgde een lange stilte.

There followed a long silence.

Een schreeuw doorbrak de stilte.

A scream broke the silence.

Een kreet verbrak de stilte.

A scream broke the silence.

Ben je bang van de stilte?

Are you afraid of silence?

Zij keken me in stilte aan.

They watched me in silence.

Dat is de stilte voor de storm.

It is the calm before the storm.

De mannen keken Jessie in stilte aan.

The men looked at Jessie in silence.

Maar stilte is tegenwoordig een vrij zeldzaam goed

But silence is a pretty rare commodity these days,

De stilte en heimelijkheid van een hongerige kat.

The silence and stealth of a hungry cat.

- Stil blijven, alstublieft.
- Wees alstublieft stil!
- Stilte graag.

Please be quiet.

Tom en zijn oom liepen samen in stilte.

Tom and his uncle walked together in silence.

Tom wilde alleen maar wat rust en stilte.

Tom just wanted some peace and quiet.

En meer te profiteren van het geluid van de stilte.

and give us more of the benefits of the sounds of silence.

We moeten de stilte doorbreken rond de toestand van onze planeet,

We need to break the silence around the condition of our planet;

Het geschreeuw van de vogel verbrak de stilte van het bos.

The bird's cry broke the silence of the woods.

- Houd je mond.
- Hou je mond!
- Zwijg!
- Wees stil.
- Stil!
- Stilte!

- Be quiet!
- Be quiet.

- Houd je mond.
- Hou je mond!
- Zwijg!
- Stil!
- Stilte!
- Wees stil!

- Be quiet!
- Hush!
- Silence!

Veel Amerikanen voelen zich ongemakkelijk bij een stilte, en ze beschouwen een stilte tijdens een gesprek als een teken dat ze zelf moeten beginnen te spreken.

Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.

Dat ik niet enger ben dan de stilte waar angst in voortwoekert.

I'm only as scary as the silence fear festers in.

- Houd je mond.
- Hou je mond!
- Zwijg!
- Stilte!
- Wees stil!
- Kop dicht!

- Shut up!
- Zip up!
- Shut up.

- Houd je mond.
- Hou je mond!
- Zwijg!
- Stil!
- Stilte!
- Wees stil!
- Orde!

- Quiet!
- Silence!

Maar in de stilte van mijn eigen huis, waar de lerares me niet kon zien,

But in the quiet of my apartment, outside of my teacher's gaze,