Translation of "Behandeld" in English

0.007 sec.

Examples of using "Behandeld" in a sentence and their english translations:

- Tom is heel slecht behandeld.
- Tom is verschrikkelijk behandeld.

Tom has been treated terribly.

- Bent u ooit behandeld voor tuberculose?
- Ben je ooit behandeld voor tuberculose?

Have you ever been treated for tuberculosis?

- Bent u ooit behandeld voor syfilis?
- Ben je ooit behandeld voor syfilis?

Have you ever received treatment for syphilis?

- Bent u ooit behandeld voor gonorroe?
- Ben je ooit behandeld voor gonorroe?

Have you ever received treatment for gonorrhea?

- Bent u ooit behandeld voor chlamydia?
- Ben je ooit behandeld voor chlamydia?

Have you ever received treatment for chlamydia?

- Bent u ooit behandeld voor een urineweginfectie?
- Ben je ooit behandeld voor een urineweginfectie?

Have you ever been treated for a urinary tract infection?

- Bent u ooit behandeld voor een blaasontsteking?
- Ben je ooit behandeld voor een blaasontsteking?

Have you ever been treated for a bladder infection?

En zelfs als je wordt behandeld,

And even when you do get treatment,

Buskruit moet met zorg behandeld worden.

Gunpowder needs to be handled very carefully.

Ik wil behandeld worden met respect.

I want to be treated with respect.

Zo kan ik niet behandeld worden.

I can't be treated like this.

- Bent u ooit behandeld voor drugs- of alcoholmisbruik?
- Ben je ooit behandeld voor drugs- of alcoholmisbruik?

Have you ever been treated for drug or alcohol abuse?

- Bent u ooit behandeld voor een seksueel overdraagbare aandoening?
- Ben je ooit behandeld voor een seksueel overdraagbare aandoening?

Have you ever received treatment for a sexually transmitted disease?

- Bent u behandeld voor een infectie na uw operatie?
- Ben je behandeld voor een infectie na je operatie?

Were you treated for an infection after your surgery?

Ik word niet graag op die manier behandeld.

I don't like being treated like this.

De arts heeft de patiënt met antibiotica behandeld.

The doctor treated the patient with antibiotics.

Ik weiger door jou als slaaf behandeld te worden.

I refuse to be treated like a slave by you.

Behandel anderen zoals je graag door hen behandeld wil worden.

Do unto others as you would have others do unto you.

Hij is directeur, en zo moet hij ook behandeld worden.

He is a director, and should be treated as such.

Ik hou er niet van als een kind behandeld te worden.

I don't like being treated as a child.

Tom vindt het niet leuk als een kind behandeld te worden.

Tom doesn't like being treated like a child.

- De dokter behandelde de patiënt met antibiotica.
- De arts heeft de patiënt met antibiotica behandeld.

The doctor treated the patient with antibiotics.

We hebben vroeger problemen gehad maar die hebben we behandeld en we hebben geen ruzie meer gehad sindsdien.

We've had problems in the past but we've dealt with them and we haven't argued since.

- Behandel anderen zoals je graag door hen behandeld wil worden.
- Bejegen anderen zoals je graag door hen bejegend wil worden.

- Do unto others as you would have them do unto you.
- Do unto others as you would have others do unto you.

Koreaanse psychiatrische ziekenhuizen zijn vergeleken met concentratiekampen. Er wordt gezegd dat patiënten worden behandeld als dieren, onderworpen aan geweld en mishandeling in plaats van therapie.

Korean mental hospitals have been compared to concentration camps. Patients are said to be treated like animals who are subjected to violence and maltreatment rather than therapy.

Als iemand die Engels spreekt merkt dat een buitenlander met wie hij praat een van zijn zinnen niet begrijpt, dan herhaalt hij het, op dezelfde manier, maar harder, alsof de ander doof is. Het komt aldoor niet bij hem op dat de woorden die hij gebruikt wellicht te moeilijk zijn, of dat zijn uitdrukking wellicht op meerdere manieren door een buitenlander opgevat kunnen worden en dat hij het beter op een makkelijkere manier kan verwoorden. Het resultaat is niet alleen dat de ander het nog steeds niet begrijpt, maar ook geïrriteerd raakt omdat hij als dove behandeld wordt.

When an English speaker realises that a foreign person they are speaking to doesn't understand one of their sentences, they repeat it, the same way, but louder, as though the person were deaf. At no point does it come to their mind that their vocabulary might be complicated or that their expression might most probably be ambiguous to a foreigner and that they could reword it in a simpler way. The result is that not only does the person still not understand, but they get irritated at being considered deaf.