Examples of using "هؤلاء" in a sentence and their turkish translations:
- Şu kişiler kim?
- O insanlar kim?
Bunlar benim erkek kardeşlerim.
Şu adamlar kimdir?
Bunlar benim kızlarım.
onlar bizim arkadaşlarımız
Bu çocuklar tecavüze uğruyor.
bu keçileri beslemekti.
Onlar benim öğretmenlerim.
o güzel insanlar
Bu öğrenciler Koreli.
Bu insanlar kimdir?
Şu üçü onun kızları.
Bunlar, gelecek için yatırım.
Bu çocuklar okulu bırakıyordu
Bu çocuklar kaçırılıyor.
direkt olarak etkilenecek.
bu haram ötekiler helal!
biz o arkadaşlarımızı seviyoruz
peki, kim bu karıncalar?
atamı biniyor bu karıncalar
- Sahip olduğum her şey bunlar.
- Tüm sahip olduğum bunlar.
Bu oğlanlar on altı yaşındalar.
Sınıfımızda oturan bu çocuklar,
Bu insanların hepsi hareketsizdi.
Bu çocuklar sokaklardan kaçırılıyor.
Bu anne, baba ve evlatların orada olmasının
ve belli ki böyle kişiler var --
Bu düzcüler ufuk çizgisini nasıl açıklıyor
Ve belki de bunlardan biri de sizsiniz
O insanlar korkmadan canı pahasına
bu üniversite öğrencilerinin ufkunu açacağız, dedim.
Onları kapının dışında tutacağım.
Onları içeriye almayacağım.
Bu turistler gürültücü ve kabadır.
- Bunlar senin veya benim çoraplarım mı?
- Bunlar benim çoraplarım mı yoksa senin çorapların mı?
ve kültürden geldiklerini ve bizim çevremiz, kurallarımız,
doğdukları ülkenin kültürü ile
Sıfırdan sosyal değişime öncülük eden insanlardan biri
diye düşündüm.
Çocuklardan yapmasını beklediğiniz gibi,
tüm o büyük insanların yanından hızlıca geçmek
Bireyler bu saldırıları nasıl gerçekleştirdi?
Bugün, Stella, kendisi o kızlardan biri,
İşin başında bu kadınlar var.
o güzel insanlar kayıklara binip gittilerse
bu öğretmenler durumu idari amirlerine de söylemiş
O yıllarda bu insanları inandırmak için
taşı çıkarmak istedi. Çiftçi olanlar bilir
müneccim değil ki bu insanlar
Ya acaba bu adamlar neyi savunuyor
Bu koleksiyonculardan bir tanesi de Bill Gates
çocukları ziyaret eden, gönüllü olan bağış yapan insanlar
O insanlar neden çatıya tırmanıyorlar?
Şu öğrenciler gerçekten okuyamaz.
Onlar bizim kardeşlerimiz, babalarımız, amcalarımız, partnerlerimiz, oğullarımız,
Peki, bu çocukların sesini nasıl duyacağız?
Bakın bunların hepsi kendi popolarını sağlama almak için
Bu kadınlardan bazıları küçük şirketler açtı,
Uzmanlar, polis ağı dragnet gözetiminin güvenliği artırdığına --
Bu internetteki iğrenç, rezalet insanlar
Tüm bu yatırımcılarla konuşma sürecinde,
Bunlar dünyanın en zengin, en güçlü insanları olmalarına rağmen
Ancak bunların büyük bölümü çoğunlukla bize görünmezdir.
fakat bunun, bu insanların yaptıkları eserlerle ne ilgisi var?
diğer yıllarda daha az öğreniyorlar.
ve bu gruplarla sosyal etkileşime girmekten kaçınma vardı.
ve şimdi bu açıktır ki bu dezavantajlı çocukların
Bu moron saydığım kişiler
Bu troller ise boyutlar arasında geçişler yapıyorlardı
çünkü televizyonda o halkı görüyorlar
Facebook bu kişileri kayıt ediyor, daha sonra sizin karşınıza face de
ve öğretmen canı çıkıyor bu insanlara bir şey öğretebilmek için
bu kişiler kendilerini eleştirilmesine tahammül edemezler
o insanlar konuştuğunda şunu diyebilin
Siz o insanlara bu videoyu zorla izlettirin
Bütün bunlar “Ölüm geliyor, kesin.
Bu adamlardan hangisinin Tom olduğunu biliyor musun?
Şu kızları tanıyorum.
"ne kadar gerekiyorsa o kadar" programı.
%97'nin bir parçası da olabilirsiniz.
Bu neredeyse susturulmuş insanlar arasında
Etrafındakilere bağışılıkları vardı.
her gün bu çocukların öğrenmesi gereken bir şey oluyordu.
çünkü çocuklarımın deneyimlediğini siz de deneyimleyin istiyorum.
Tecavüzcüleri ve çocuk tacizcilerini durduramayız,
İşte bu arkadaşlarım için.
Bu uzman addedilenlerin yarısı hatalı çıkacak.
Bu kızları, yüzlerindeki gülümsemeyi
Ve bu program ve bu rehberlerle
ve aynı zamanda hala o milletvekilleri meclisteyken
yeni nesil belki bunların hiçbirini bilmiyor
devlet zorla o öğretmenlere ders verin demedi
Çünkü sadece bahanelerin arkasına saklanır o insanlar
Peki bu insanlar ne yiyecek, ne içecek, taş mı yiyecek bu insanlar?
Bunlardan yüzde 90'ı metastaz nedeniyle hastalığa yenik düşecek.
Onlar tembel. Böyle insanları anlayamıyorum.
hangi koşulların etkilediğini, hangi toplum
Demem o ki bu insanlar ne yaptığını biliyor.
Öncelikli olarak bu insanlar bencil, hızlı ya da pratik olan yerine