Translation of "المحيط" in Spanish

0.016 sec.

Examples of using "المحيط" in a sentence and their spanish translations:

قاع المحيط

un fondo oceánico

ويذهبون إلى المحيط.

y van directo al océano.

هو تنظيف المحيط.

es limpiar el océano.

‫إلى عمالقة المحيط.‬

hasta los gigantes del océano.

أسبح في المحيط.

Estoy nadando en el océano.

يتباطأ دوران المحيط الأطلسي.

La circulación del océano Atlántico se está desacelerando.

أنشأنا مركبة المحيط المسيرة.

dimos origen al dron oceánico.

كل شيء واضح من الاسم ، قاع المحيط هو الجزء تحت المحيط

Todo está claro por el nombre, el fondo del océano es la parte debajo del océano.

وأبحرنا عبر عواصف المحيط الأطلنطي.

Hemos navegado en medio de huracanes en el Atlántico.

مرتبطة بتيارات المحيط وبأشياء أخرى.

se vinculan a corrientes oceánicas y otras características.

حركته وعدم معرفته بالريف المحيط.

y su poca familiaridad con la campiña circundante.

‫ستتصل بقوة مع نغم المحيط...‬

se conectará profundamente con el ritmo del océano,

‫يعرض المحيط أكثر مظاهره سحرًا.‬

que el océano hace sus demostraciones más mágicas.

هم جميعهم سوف يساعدون المحيط، أيضاً.

todos querrían ayudar al océano.

وفي الواقع، الجدل المحيط بإدمان الطعام

De hecho, la controversia en torno a la adicción a la comida

إذا كانت سعادتنا تعتمد على المحيط--

Porque si nuestra felicidad depende de ello,

ونترك أنفسنا لتستغرق في العالم المحيط.

Nos situamos en el mundo.

لأنّ المحيط كان فاسداً بشكلٍ كبيرٍ.

porque el ambiente era cada vez más tóxico.

وعلى بعد أميال قليلة من المحيط.

a solo unos kilómetros del océano.

فلماذا لا نفعل المثل مع المحيط؟

¿Por qué no hacemos lo mismo con el océano?

حتى لو كانت مشروعات تنظيف المحيط،

Aunque el proyecto "Ocean Cleanup",

ولكن منع البلاستيك من تلويث المحيط

Pero evitar el vertido de plástico en los océanos

والوساطة بين المحيط الأزرق والسرمدية السوداء.

y para mediar entre el océano azul y la eternidad negra,

ولكن إذا كنت تعيش في هذا المحيط،

Pero si crecieron en ese ambiente,

ولكن بدلًا من النظر بعيدًا وكشف المحيط،

Solo que, en lugar de mirar a la distancia en el océano,

وإنما تعلمنا الكره من العالم المحيط حولنا.

sino para que el mundo nos enseñe a odiar.

حسنًا، ربما كان تنظيف المحيط عديم الجدوى.

Y sí, tal vez limpiar el océano sea una tarea inútil.

‫في المحيط المفتوح، تنضم إلى عاصفة الحياة.‬

En el océano abierto, se unen a una ventisca de vida.

أم أنه يجد طريقاً للخروج نحو المحيط.

¿O encuentra su camino para llegar al océano global?

عادة ما تُدعى هاواي "لؤلؤة المحيط الهادي".

Hawái es llamada a menudo "la perla del pacífico".

‫كان بإمكانه التمادي في فعلته‬ ‫والسيطرة على المحيط،‬

Él podía correr desenfrenado y controlar el entorno,

شيء من هذه الحرارة يتشعب نزولًا لأعماق المحيط

Parte de ese calor se irradia hasta la profundidad del océano,

الطاقة التي تستغل لتوزيع المستشعرات خلال أعماق المحيط.

la energía que demanda desplegar sensores en la profundidad oceánica.

كي لا يُخرِجوا سرطان البحر المتكاثر من المحيط.

para asegurarse de agotar la langosta en el océano.

ونعمل على فهم هذا الجزء المحوري من المحيط.

y trabajar para entender esta parte crítica del océano.

‫قوى الجذب القمرية‬ ‫قوية كفاية لجذب المحيط نحوها.‬

la fuerza gravitacional de la Luna es lo bastante fuerte para arrastrar nuestros océanos hacia ella.

تشكل ممراً للجليد والماء من غرينلاند إلى المحيط

encauzan hielo y agua hacia el océano lejos de Groenlandia.

من هناك، يكون للماء مسار واضح نحو المحيط

Desde allí, tiene el camino hecho para llegar al océano.

لم يتم تدمير بنايتنا ونحن نجلس بجانب المحيط

nuestro edificio no está destruido y estamos sentados junto al océano

كما أنه ليس له عمق المحيط مع البحر

tampoco tiene profundidad oceánica con el mar

وكيباتي المشكلتان من جزرٍ في المحيط الهادي الدولتان

que se forman a partir de islas en el Océano Pacífico, son los dos

دعونا نقترب أكثر لنركز على مكعب بعينه في المحيط.

Hagamos zoom en un pequeño cubo en el océano.

في الواقع، ربما أكثر بكثير من باقي المحيط برمته.

De hecho, quizás más que en todo el resto del océano combinado.

‫درجة حرارته أدفأ بـ50 درجة مئوية‬ ‫عن الهواء المحيط.‬

El agua está 50 grados más caliente que el aire circundante.

‫منجذبة بضوء القمر المنعكس على المياه،‬ ‫تتوجه إلى المحيط.‬

Atraídas por la luz de la luna que se refleja en el agua, se dirigen al océano.

‫حيتان الأوركا‬ ‫هي أحد أكثر مخلوقات المحيط ذكاءً واجتماعية.‬

Las orcas están entre las criaturas más inteligentes y sociales del océano.

‫كان المحيط يحطم الأبواب‬ ‫ويملأ الجزء السفلي من المنزل.‬

el océano golpeaba las puertas y llenaba las bases de la casa.

دولٍ ستغرق في المحيط بينها بلدانٌ هي الاكثر تهديداً

países que se ahogarán en el océano, incluidos los países que más amenazan con

اطلانتس المدفونة تحت مياه المحيط. بالحديث عن مدنٍ كثيرةٍ

Atlántida enterrada bajo las aguas del océano. Hablando de muchas ciudades

يعتقد العلماء ارتباط الأمر بدرجات الحرارة في المحيط الهندي

Los científicos creen que está vinculado al récord de temperaturas en el Océano Índico.

مستعدة لعبور المحيط الأطلسي في مهمة لمكافحة تغير المناخ.

está lista para cruzar el Atlántico en una misión para luchar contra el cambio climático.

إنها كلمة تستحضر صور من التجارة بالرقيق عبر المحيط الأطلسي.

Es una palabra que evoca la imagen de la trata transatlántica de esclavos

تم إطلاق أول طاقة عند حدوث كسر في قاع المحيط

la primera energía se liberó cuando ocurrió una ruptura en el fondo del océano

حرارةٍ معينة في المحيط من اجل التكاثر والهجرة ويبدو ان احتلال

determinada temperatura en el océano para su reproducción y migración, y parece que la ocupación de la

وهذا مهم جدا اذا اردتم الابحار عبر المحيط ومعكم فقط بوصلة

lo cual es muy importante si estás tratando de navegar por el océano con sólo una brújula.

القلم هناك حق في المحيط. بهذه الطريقة يمكنهم مراقبة القرش و

justo allí en el mar. De esa manera podrían monitorear al tiburón y

في جنوب المحيط الهادئ التي يبلغ عدد سكانها 11 ألف نسمة فقط

en el sur del Pacífico, con una población de solo 11 000 personas.

‫في المحيط الهادئ،‬ ‫مجموعة جزر "بالاو" النائية.‬ ‫3 أيام قبل مرحلة المحاق.‬

En el Océano Pacífico, el remoto archipiélago de Palaos. Faltan tres días para la luna nueva.

تصف أساطير منطقة جنوب المحيط الهادئ المحّارات العملاقة على أنها آكلات للبشر

Las leyendas del sur del Pacífico describían estas ostras como caníbales

‫والطريقة الوحيدة التي عرفتها للقيام بذلك‬ ‫هي أن أكون في ذلك المحيط.‬

Y la única forma en que podía hacerlo era en este océano.

ولكن أكبرهم تأثيرا هو المحيط الهندي ثنائي القطب أو (أي أو دي) اختصارا

Pero uno de los más influyentes es el indio. Ocean Dipole, o el IOD.

منذ بضع شهور خلت، كنت على متن قارب شراعي يشق طريقه عبر المحيط الهادئ،

Hace un par de años, atravesaba el Pacífico en un velero,

‫بعد ابتعادها عن أضواء المدينة‬ ‫في المحيط المظلم المفتوح،‬ ‫تكون الفقمات الفرائية أكثر أمنًا.‬

Más allá de las luces de la ciudad, en el océano abierto y oscuro, los lobos están más seguros.

إن تشتيت الكثير من القوات في الريف المحيط بينما كانوا في نقص عددي يجعلنا نتسائل

Dispersión de tantas tropas en el campo circundante mientras ya se supera en número

‫لذلك كان أمرًا مثيرًا للغاية في طفولتي‬ ‫أن أعيش في قوة ذلك المحيط الأطلسي العملاق.‬

Así que de niño fue muy emocionante experimentar la fuerza del gigante océano Atlántico.