Translation of "الأعمال" in Spanish

0.013 sec.

Examples of using "الأعمال" in a sentence and their spanish translations:

إنها ريادة الأعمال.

el mundo empresarial.

من ريادة الأعمال.

en crear empresas.

من منظور الأعمال،

Desde una perspectiva comercial,

لتنفيذ الأعمال العقارية

para llevar adelante un negocio inmobiliario

بمزيد من الدقة في مركز الأعمال في مركز الأعمال

más precisamente en un centro de negocios en un centro de negocios

لقد كُنا نُنجز الأعمال،

Sacábamos las cosas adelante

شهادة في إدارة الأعمال،

un MBA,

الأعمال التجارية تقيس الربح،

Las empresas miden ganancias,

وهنالك الكثير من الأعمال.

Hay muy empleo.

واقتبس ألحاناً من الأعمال الشهيرة ،

Tomaba prestadas las líneas y melodías de trabajos famosos

يقول دليل الأعمال التجارية اليوم:

El manual de negocios de hoy día nos dice

حاولت بأن أقوم بكل الأعمال الصحيحة،

e intenté hacer todas las cosas bien

خلال هذا الوقت، اكتشفت ريادة الأعمال.

En ese período descubrí el mundo empresarial.

يمكننا تطبيق ذلك على عالم الأعمال.

Podemos aplicarlo en los negocios,

لأني كنت جيدًا في الأعمال اليدوية.

porque era muy hábil con las manos.

يريدون تعلم إدارة ومباشرة الأعمال التجارية،

Quieren aprender de negocios y el mundo empresarial,

ثم خريجي إدارة الأعمال بجامعة إسطنبول

luego se gradúa de la administración de empresas de la Universidad de Estambul

يقول لي رجال الأعمال والمحامون والمستشارون

Empresarios, abogados, consultores me cuentan que,

الذين مروا بجميع الأعمال التجارية كهذه

que ingresaron a esos trabajos de venta,

أعتقد أننا بحاجة لنفس الفكرة في الأعمال.

Creo que necesitamos la misma idea en los negocios.

فكروا بمطار ما وكل الأعمال المتعلقة به.

Piense en un aeropuerto y todos los negocios relacionados.

وذلك يلهم رائدي الأعمال على الصعيد العالمي.

Y eso está inspirando a los emprendedores a nivel mundial.

كان هناك شيء مألوف جدًا عن ريادة الأعمال.

Algo me resultaba familiar en el mundo empresarial.

لقد وجدت أن رجال الأعمال لديهم طبع الاحتيال.

Me di cuenta de que los emprendedores querían sacar provecho.

في كل لقاءاتنا، البداية مع الأعمال ومجالس الإدارة

en todos nuestros encuentros, empezando por los negocios y las salas de juntas.

تعتمد جميع الأعمال الإبداعية على ما أتى قبلها.

Todo trabajo creativo se hace de algo anterior.

أيها المهنيون، بدءًا بالأطر التفيذية وحتى رواد الأعمال:

Profesionales: desde ejecutivos hasta empresarios,

وتقول الأعمال التجارية الرئيسية أن الهدف هو المال.

Los negocios dicen que es sobre el dinero.

هذا هو السبب في أن الأعمال التجارية موجودة.

Esa es la razón por la que el negocio existe.

فكمية الوقت الذي نقضيه يوميا في الأعمال المنزلية

la cantidad de tiempo que pasamos en tareas domésticas

أو شيء من هذا القبيل ، وإخوانه الأعمال الموسمية

O algo así, hermano de negocios estacional

وأماكن لرجال الأعمال وأماكن للتجمعات المجتمعية إلى آخره.

fue un espacio de negocios y punto de encuentro para la comunidad.

وكذلك الأعمال السحرية من تحرير الفيديوهات ونشرها على الإنترنت.

Hago la importación y la magia de publicar en línea,

إذا أرادوا إعطاءنا مهمة الأعمال المنزلية لمجرد كوننا نساء.

que nos quieran asignar una tarea por el hecho de ser mujeres.

ترون التصاعد في ريادة الأعمال على طول آسيا اليوم

el auge del espíritu emprendedor que está presente hoy en toda Asia.

وأرسلوا مبعوثين طلبا للسلام، معتذرين عن بدء الأعمال العدائية.

y mandaron enviados para pedir paz, disculpándose por iniciar las hostilidades.

من فضلك لا تضر هذه الأعمال ، حتى لو وجدت

Por favor no dañe esos trabajos, incluso si los encuentra

"ما هي الأعمال التي يمتلكها الإمبراطور في مؤخرة الجيش؟

“¿Qué negocio tiene el Emperador en la retaguardia del ejército?

وأيام ، وقضاء المال للعديد من القادة ورجال الأعمال الإيرانيين.

días, divertirse y gastarse la pasta para muchos líderes y empresarios iraníes.

وقد سئمت من شبكة رواد الأعمال وهي تدعوني لعمل أمور"

Estoy harto de que las corporaciones quieran imponerme cosas.

ونائب الرئيس إدارة الأعمال هنا، لا يجب أن أكرر هذا،

el subdirector comercial --no debería repetir esto--

خلال هذا الوقت شارك في العديد من الأعمال المختلفة التي

Durante este tiempo participó en tantas obras diferentes que

آمنة بالنسبة للإيرانيين ، حدث الشيء نفسه مع المواطنين ورجال الأعمال

caja fuerte para los iraníes, también pasó lo mismo con los ciudadanos y los empresarios

الهدف من الأعمال التجارية هو تحقيق أعلى قدر من الأرباح للمساهمين.

que el negocio existe para maximizar las ganancias de los accionistas.

يقول دليل اليوم أن على الأعمال أن تبقى بعيدةً عن السياسة.

El manual de hoy dice que los negocios deben mantenerse al margen de la política.

انظروا ، تم بيع هذه الأعمال لشخصية صغيرة ومضحكة مثل 8500 دولار.

Mira, estas obras se vendieron a una figura pequeña y divertida como $ 8500.

ولكن أرجوك، خُذها نصيحة من شخصٍ قام بإدارة الكثير من الأعمال والمشاريع،

Por favor, escuchen esto de alguien que ha dirigido decenas de negocios:

كما مع رجال الأعمال والمثقفين، والعلماء. كانت لديه ليونة رائعة في الطباع.

hasta un empresario, un intelectual, un científico. Tenía mucha ductilidad.

من ناحية أخرى ، كان قيصر بحاجة لفرض خاتمة سريعة على الأعمال العدائية

Por otro lado Caesar necesitaba forzar una rápida conclusión a las hostilidades y

يعطي نضالا كبيرا في الأعمال التي جلبت إلى تركيا مدير متحف Usak

Da una gran lucha en las obras llevadas a Turquía. Director del Museo Usak

أحد الأعمال الهامة الأخرى التي قام بها في هذه الفترة هو الرسم.

Una de las otras obras importantes que hizo en este período es el boceto.

أو اختطف العشرات من رجال الأعمال وكبار المسؤولين السعوديين ، المصرف المركزي للإمارات

o secuestró a decenas de empresarios y altos cargos saudíes, el Banco Central de Emiratos

(بهذه الطريقة ، رجال الأعمال السعوديين الذين اعتقدوا أن دبي كانت سويسرا الحقيقية

(De esta forma, los empresarios saudíes que pensaban que Dubái era la auténtica Suiza

ما هو المقصد الذي كان على جدول الأعمال في الأحداث السياسية من قبل

¿Cuál es el prempter que ha estado en la agenda en eventos políticos antes?

لاحظ قيصر هذه الحركة وسحب معظم جيشه من الأعمال من أجل مواجهة العدو

César notó este movimiento y se retiró la mayor parte de su ejército de las obras con el fin de

من خلال أو ممارسة الأعمال التجارية في والاشيا والتي تثري الخزانة إلى حد كبير

por ahí o haciendo negocios en Valaquia, lo cual enriquece grandemente la tesorería.

وليس هذا فقط ، كل عام تجاوزت الأعمال التجارية مع إيران في هذه الإمارة المدينة

Y no solo eso, cada año el negocio comercial con Irán de esta ciudad-emirato superaba

على الرغم من توقف الأعمال العدائية، أصبحت قصر إيثرلاد أكثر انقسامًا من أي وقت مضى

Aunque las hostilidades cesaron por ahora la corte de Æthelred se dividió más que nunca.

دعونا نأتي إلى قضية Ekrem İmamoğlu. تخرج إكرام إمام أوغلو من جامعة إسطنبول ، إدارة الأعمال

Vayamos al problema de Ekrem İmamoğlu. Ekrem İmamoğlu se graduó de la Universidad de Estambul, Administración de Empresas

التي ، بالطبع ، رياض اعتاد على الحصول على المال من كل هؤلاء رجال الأعمال الذين لديهم

que, por supuesto Riad utilizó para sacar dinero a todos estos empresarios que tuvieron